Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «et devra rembourser toutes » (Français → Néerlandais) :

L’intéressé ne répond alors plus aux conditions de l’article 19 et/ou 20 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 et devra rembourser toutes les indemnités qu’il a perçues depuis la reprise de travail.

Betrokkene beantwoordt dan niet verder aan de voorwaarden van artikel 19 en/of 20 van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 en zal alle ziekte-uitkeringen die hij ontvangen heeft sedert de werkhervatting moeten terugbetalen.


Il devra, dans ce cas, rembourser toutes les indemnités perçues à partir de ce jour.

In dat geval zal hij alle uitkeringen sinds die dag moeten terugbetalen.


L’intéressé ne répond plus aux conditions de l’article 100, § 1 er , et devra rembourser les indemnités dont il a bénéficié depuis la reprise d’activité.

Betrokkene beantwoordt niet verder aan de voorwaarden van artikel 100, § 1 en zal alle ziekteuitkeringen die hij ontvangen heeft sedert de werkhervatting moeten terugbetalen.


Sur base de cet exemple, l’hôpital i devra rembourser la 2.930 EUR

Besluit Op basis van dit voorbeeld moet het ziekenhuis i 2 930 EUR terugstorten


Le médecin ne devra rembourser cette prime que si, au cours des 5 années qui suivent la date de son installation, il cesse ses activités de M.G. ou il poursuit cette activité en dehors d’une des zones prioritaires (voir plus loin).

De huisarts moet dat bedrag enkel terugbetalen als hij in de loop van de 5 jaren die volgen op de datum van zijn vestiging, zijn activiteiten als huisarts stopzet of als hij die activiteiten voortzet buiten een van de prioritaire zones (zie verder).


Le RML devra rembourser à l’INAMI la partie des 60% du financement global qui n’a pas pu être utilisée comme coût salarial.

Het deel van de 60% van de globale financiering dat niet kon worden aangewend als loonkost, dient het LMN terug te betalen aan het RIZIV.


La diminution de l'intervention de l'assurance devra en tout cas s'accompagner de l'adaptation de la réglementation relative aux normes en matière de personnel et/ou au nombre de places agréées applicable aux maisons de soins psychiatriques.

De vermindering van de verzekeringstegemoetkoming zal in elk geval moeten samengaan met de aanpassing van de reglementering met betrekking tot de personeelsnormen en/of het aantal erkende plaatsen van toepassing op de psychiatrische verzorgingstehuizen.


La diminution éventuelle de l'intervention de l'assurance devra en tout cas s'accompagner de l'adaptation des normes de personnel requises auxquelles il convient de satisfaire pour pouvoir prétendre aux différentes interventions de l'assurance.

De eventuele vermindering van de verzekeringstegemoetkoming zal in elk geval moeten samengaan met de aanpassing van de vereiste personeelsnormen waaraan voldaan moet worden om aanspraak te kunnen maken op de onderscheiden verzekeringstegemoetkomingen.


Remboursement complet (honoraire INAMI) de toutes les consultations chez le généraliste et le spécialiste de la maladie

Volledige terugbetaling (Riziv honorarium) van alle raadplegingen bij huisarts en specialist van deze aandoening


Si, pour un patient dont le contrat de trajet de soins entre en vigueur entre le 1 er septembre 2009 et le 1 er janvier 2010, le programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A devait tout de même être arrêté avant le 1 er janvier 2010, le centre conventionné doit communiquer au médecin-conseil (de l’organisme assureur du patient) la date de fin de la dernière prestation (forfait mensuel ou forfait de connexion de trois mois) qui a été réalisée dans le cadre du programme de rééducation fonctionnelle du groupe 3A pour ce patient ; sinon, l’organisme assureur continuera de supposer que pour ce patient l’éducation ...[+++]

Indien voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract in werking treedt tussen 1 september 2009 en 1 januari 2010, het revalidatieprogramma van groep 3A toch al vóór 1 januari 2010 zou worden stopgezet, dient het conventiecentrum de adviserend geneesheer (van de verzekeringsinstelling van de patiënt) de einddatum mee te delen van de laatste verstrekking (maandforfait of connexieforfait van drie maanden) die in het kader van het revalidatieprogramma van groep 3A voor deze patiënt gerealiseerd wordt : anders zal de verzekeringsinstelling er blijven van uitgaan dat voor deze patiënt de educatie en het zelfregulatiemateriaal zo lang mogelijk door het conventiecentrum worden verstrekt, en zal de educatie in de eerste lijn en het zelfregulatiem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

et devra rembourser toutes ->

Date index: 2022-12-11
w