Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle centralise les textes " (Frans → Nederlands) :

Elle centralise les textes, veille à leur cohérence dans la forme et le style et assure l’uniformité du rapport dans son ensemble.

Zij centraliseert de teksten, ziet toe op de coherentie qua vorm en stijl en zorgt voor de eenvormigheid van het verslag in zijn geheel.


Dans la mesure du possible elle renvoie aux textes officiels.

Waar mogelijk wordt verwezen naar de officiële teksten.


Dans la mesure du possible, elle renvoie aux textes officiels.

Waar mogelijk wordt verwezen naar de officiële teksten.


intervenants. o Il veille à ce que l’ensemble des textes réglementaires existants soient respectés. o Il centralise tous les signalements d’incidents. o Durant le déroulement des travaux, il prend l’initiative de prévenir l’EOHH de toute

partijen vlot verloopt o waakt erover dat alle bestaande reglementaire teksten nageleefd worden. o centraliseert alle incidentmeldingen. o neemt tijdens het verloop van de werken het initiatief om het TZHH op de hoogte te


Elle y a exercé plusieurs fonctions, comme gestionnaire des dossiers TSE (Transmissible Spongiform Encephalopathy), coordinatrice des dossiers centralisés, du groupe médico-pharmaceutique et collaboratrice au service Enregistrement.

Zij voerde verschillende functies uit: dossierbeheerder rond de BSE (Bovine spongiform encephalopathy), coördinator van de gecentraliseerde dossiers, coördinator van een medisch-farmaceutische groep en stafmedewerker op de afdeling Registratie.


Pour les autres variables explicatives étudiées (sexe, âge et situation du cabinet), seul un nombre limité de différences significatives d’un point de vue statistique ont été obtenues et c’est la raison pour laquelle elles ne sont pas reprises (sous forme de tableau) dans ce rapport. Elles sont néanmoins décrites dans le texte.

Voor de andere onderzochte verklarende variabelen (geslacht, leeftijd en ligging van de praktijk) werd slechts een beperkt aantal statistisch significante verschillen bekomen, vandaar dat ze niet (in tabelvorm) werden opgenomen in dit rapport; ze werden wel beschreven in de tekst.


En ce qui concerne l’atteinte au droit à une rémunération équitable, également repris dans l’article 23 de la Constitution, la Cour a déclaré qu’elle ne peut apprécier si les honoraires médicaux – fixés dans des textes étrangers à sa compétence (notamment, les accords) – correspondent à une rémunération équitable et qu’elle ne peut être amenée à comparer ces honoraires aux rémunérations perçues par l’ensemble de la population.

Over de aantasting van het recht op billijke beloning, eveneens opgenomen in artikel 23 van de Grondwet stelde het Hof dat het niet kan beoordelen of medische honoraria, vastgesteld in teksten die vreemd zijn aan zijn bevoegdheid – met name akkoorden –, beantwoorden aan een billijke vergoeding en het Hof kan er ook niet toe gebracht worden om die honoraria te vergelijken met de vergoedingen ontvangen door de rest van de bevolking.


Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : A l'exception des administrations qui, en vertu de l'article 32 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, sont affiliées de plein droit à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, les organismes débiteurs versent le produit de la retenue à l'Institut dans le mois qui suit celui au cours duquel elle a été opérée.

De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: Met uitzondering van de overheidsdiensten die krachtens artikel 32 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, van rechtswege aangesloten zijn bij het Rijksinstituut voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, storten de uitbetalingsorganismen de opbrengst van de inhouding aan het Instituut tijdens de maand, volgend op die gedurende welke ze werd uitgevoerd.


Depuis une dizaine d’années, elles tentent de mettre au point un texte contraignant, c’est-à-dire un règlement, qui devrait faire chuter ces émissions à 120 grammes en 2012.

Sinds een tiental jaren werken ze aan een bindende tekst, een reglement dus, die deze uitstoten tegen 2012 tot 120 gram zou moeten laten dalen.


Elle souhaite également que la traçabilité des projets de textes législatifs et de circulaires approuvés par la Commission soit tenue à jour par le Service, avec le cas échéant, les échéances.

Zij wenst ook dat de Dienst de traceerbaarheid van door de Commissie goedgekeurde Wetteksten en omzendbrieven up-todate houdt, met, in voorkomend geval, de vervaldatum.




Anderen hebben gezocht naar : elle centralise les textes     possible elle     renvoie aux textes     elle     veille     centralise     l’ensemble des textes     des dossiers centralisés     pour laquelle elles     dans le texte     déclaré qu’elle     dans des textes     cours duquel elle     texte     dizaine d’années elles     point un texte     projets de textes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle centralise les textes ->

Date index: 2022-08-08
w