Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de décès
Délivrance d'un certificat médical
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Incapacité
Invalidité

Traduction de «e-mail un certificat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Complétez le formulaire d’inscription comme partenaire national de campagne sur le site Internet de la campagne et l’Agence vous enverra par e-mail un certificat de participation personnalisé pour vous remercier de votre collaboration à la campagne.

Vul op de campagnewebsite het online aanvraagformulier nationale campagnepartner in en het Agentschap stuurt u per e-mail een persoonlijk deelnamecertificaat als dank voor uw medewerking aan de campagne.


S’il s’agit d’un certificat spécifique à un produit (Certificate of a Pharmaceutical Product - CPP, Good Manufacturing Practice certificate – GMP, Licensing Status certificate – LS ou autre) pour un médicament enregistré, la demande doit toujours être accompagnée d’une copie de l’autorisation de mise sur le marché la plus récente, et si c’est d’application, les mails automatiques relatifs aux variations approuvées ainsi que la preuve de la demande du renouvellement quinquennal.

een productspecifiek certificaat (Certificate of a Pharmaceutical Product (CPP), Good Manufacturing Practice Certificate (GMP), Licensing Status Certificate (LS) of andere) voor een geregistreerd geneesmiddel: de aanvraag van het certificaat steeds vergezellen van een kopie van het meest recente registratiebewijs, samen met, indien van toepassing, de AUTOMATIC MAILS van goedgekeurde variaties en een bewijs van de aanvraag van de vijfjaarlijkse hernieuwing indien van toepassing;


Par rapport à 2006, cette augmentation est uniformément répartie sur les différentes catégories de documents demandés : certificats GMP, certificats des dispositifs médicaux, certificats de produits pharmaceutiques. Le temps moyen d’obtention de ces certificats est de 10 jours.

In vergelijking met 2006 is deze stijging uniform verdeeld over de verschillende categorieën aangevraagde documenten: GMP-certificaten, certificaat voor medische hulpmiddelen, certificaten


certificats Eudra (certificats directement introduits dans la base de données européenne Eudra) : 47 certificats de compliance (conformité) et deux de non-compliance.

Eudra-certificaten (certificaten rechtstreeks ingevoerd in de Europese databank Eudra): 47 certificaten van compliance en twee van non-compliance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but opérationnel de cette démarche est de préparer les jeunes à l’examen « certificat de sécurité » en vue de l’obtention de ce certificat.

Het operationele doel van deze demarche is de jongeren voor te bereiden op het examen " veiligheidsbrevet" teneinde dit certificaat te behalen.


Vous pouvez vous y inscrire en envoyant un e-mail avec votre nom, votre fonction, votre organisation, votre adresse et votre numéro de téléphone à Nadia Corryn (e-mail: nadia.corryn@werk.belgie.be).

U kan zich inschrijven door het inschrijvingsformulier in te vullen of door een e-mail te sturen met uw naam, functie, organisatie, adres en telefoonnummer naar Nadian Corryn (e-mail : nadia.corryn@werk.belgie.be).


Bovesse 112/6, 5100 Namur, tél: 081/313158, fax: 081/313159, e-mail: fedemar.demeersman@skynet.be – Houtunie houtbewerkers, rue de Spa 8, 1000 Bruxelles, tél: 02/2380612, fax: 02/2380611, e-mail:

Gouverneur Bovesse 112/6, 5100 Namur, tel: 081/313158, fax: 081/313159, e-mail: fedemar.demeersman@skynet.be – Houtunie houtbewerkers, Spastraat 8, 1000 Brussel, tel: 02/2380612, fax:


Le conducteur de chariot élévateur reçoit ensuite une attestation ou un certificat de celui qui a donné la formation et l’évaluation.

De heftruckbestuurder krijgt vervolgens een attest of getuigschrift van diegene die de opleiding en de evaluatie heeft gegeven.


les intérimaires sont détenteurs d’un certificat (du ou déclaré conforme par le CNAC) pour une formation de base en sécurité dans la construction ;

uitzendkrachten zijn in het bezit van een attest (van of conform verklaard door het NAVB) voor een basisveiligheidsopleiding bouw


participation: en communiquant leurs activités, elles peuvent obtenir un certificat de participation

deelname: door het meedelen van hun activiteiten kunnen zij een deelnamecertificaat verkrijgen




D'autres ont cherché : délivrance d'un certificat médical     cause de décès     incapacité     invalidité     e-mail un certificat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

e-mail un certificat ->

Date index: 2023-09-27
w