Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «d’indépendant qu’il exerçait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposition au courant électrique d'un générateur indépendant, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom van onafhankelijke generator met passage van stroom door weefsel


Définition: Méthode d'éducation aboutissant à une infantilisation empêchant l'acquisition de l'indépendance.

opvoedingspatroon leidend tot infantilisatie en onmogelijkheid tot ontwikkeling van onafhankelijk gedrag.


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


Tumeurs malignes de sièges multiples indépendants (primitifs)

maligne neoplasmata van onafhankelijke (primaire) multipele lokalisaties


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le travailleur indépendant reconnu en incapacité de travail peut, en période d’invalidité, reprendre une partie de ses activités d’indépendant qu’il exerçait avant le début de son incapacité de travail, moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité, sur proposition du médecinconseil de l’organisme assureur.

De zelfstandige die arbeidsongeschikt is erkend, kan tijdens het tijdvak van invaliditeit een gedeelte van de zelfstandige activiteiten hervatten die hij uitoefende voor het begin van zijn arbeidsongeschiktheid, mits de voorafgaande toelating van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, op voorstel van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling.


Le travailleur indépendant reconnu en incapacité de travail peut, en période d’invalidité, reprendre une partie de ses activités d’indépendant qu’il exerçait avant le début de son incapacité de travail, moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité, sur proposition du médecinconseil de l’O.A.. Cette reprise partielle des anciennes activités indépendantes n’est pas subordonnée à une condition de reclassement.

De zelfstandige die arbeidsongeschikt is erkend, kan tijdens het tijdvak van invaliditeit een gedeelte van de zelfstandige activiteiten hervatten die hij uitoefende voor het begin van zijn arbeidsongeschiktheid, mits de voorafgaande toelating van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, op voorstel van de adviserend geneesheer van de V. I. Deze gedeeltelijke hervatting van de vroegere zelfstandige activiteiten is niet gekoppeld aan een vereiste van reclassering.


L’article 20bis de l’arrêté royal du 20.7.1971 stipule notamment que le titulaire indépendant reconnu incapable de travailler peut, dès la période d’incapacité primaire et sans obligation de reclassement, obtenir l’autorisation de reprendre une partie des activités indépendantes qu'il exerçait avant le début de l'incapacité de travail.

Artikel 20bis van het K.B. van 20.07.1971 bepaalt nu namelijk dat de arbeidsongeschikt erkende zelfstandige gerechtigde al in het tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid de toelating kan verkrijgen om zonder de vereiste van de reclassering een deel van de zelfstandige activiteiten uit te oefenen die hij vóór de aanvang van de arbeidsongeschiktheid verrichtte.


Dans le cadre de l'assurance indemnités pour les travailleurs indépendants, le médecin-conseil peut octroyer au titulaire reconnu incapable de travailler, sur base de l'article 23bis de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, l'autorisation de reprendre, en vue de son reclassement, une partie de l'activité indépendante qu'il exerçait au moment de la reconnaissance de son incapacité de travail.

In de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen kan de adviserend geneesheer aan de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde op grond van artikel 23bis van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten de toelating verlenen om met het oog op zijn reclassering een gedeelte van de zelfstandige activiteit te hervatten die hij op het ogenblik van de erkenning van de arbeidsongeschiktheid heeft uitgeoefend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travailleur indépendant reconnu incapable de travailler peut reprendre, au plus tôt à l’expiration de la période d’incapacité primaire non indemnisable, une partie des activités qu’il exerçait avant le début de l’incapacité moyennant une autorisation préalable 275 .

De zelfstandige die arbeidsongeschikt is erkend kan ten vroegste bij het verstrijken van de periode van (niet vergoedbare) primaire ongeschiktheid het werk deeltijds hervatten mits een voorafgaande toelating 275 .


L'interprétation jurisprudentielle relative à la poursuite de l'activité de minime importance ne s'applique qu'à l'activité exercée par le travailleur indépendant en cette qualité et ne vise donc pas celle qu'il exerçait simultanément en qualité de salarié 28 , pas plus qu'elle ne peut concerner une nouvelle activité entamée après le début de l'incapacité de travail 29 .

L’interprétation jurisprudentielle relative à la poursuite de l’activité de minime importance ne s’applique qu’à l’activité exercée par le travailleur indépendant en cette qualité et ne vise donc pas celle qu’il exerçait simultanément en qualité de salarié 28 , pas plus qu’elle ne peut concerner une nouvelle activité entamée après le début de l’incapacité de travail 29 .


L’interprétation jurisprudentielle relative à la poursuite de l’activité de minime importance ne s’applique qu’à l’activité exercée par le travailleur indépendant en cette qualité et ne vise donc pas celle qu’il exerçait simultanément en qualité de salarié, pas plus qu’elle ne peut concerner une nouvelle activité entamée après le début de l’incapacité de travail.

De jurisprudentiële interpretatie met betrekking tot het voortzetten van de vrij bescheiden activiteit is slechts van toepassing op de activiteit die de zelfstandige in die hoedanigheid uitoefent en slaat dus niet op de activiteit die hij tezelfdertijd uitoefent in de hoedanigheid van loontrekkende en al evenmin kan zij betrekking hebben op een nieuwe activiteit die hij start na aanvang van de arbeidsongeschiktheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’indépendant qu’il exerçait ->

Date index: 2025-05-21
w