Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arythmie
Arythmie cardiaque
Arythmie cardiaque néonatale
Autres arythmies cardiaques
Autres arythmies cardiaques précisées
Système de surveillance d’arythmie cardiaque

Traduction de «d’arythmies cardiaques doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système de surveillance d’arythmie cardiaque

systeem voor fysiologisch monitoren van hartritmestoornis












Arythmie extrasystolique Battements cardiaques SAI prématurés Extrasystoles SAI

ectopische slagen | extrasystolen | extrasystolische aritmieën | premature | contracties | premature | slagen NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients présentant, ou pouvant présenter, les facteurs de risque suivants d’arythmies cardiaques doivent être soumis à une évaluation approfondie avant de recevoir le dropéridol :

Patiënten met of die verdacht worden van de volgende risicofactoren op hartritmestoornissen moeten voordat zij droperidol toegediend krijgen, nauwkeurig geëvalueerd worden op:


Les patients ayant des antécédents d'infarctus du myocarde, d'insuffisance coronarienne ou d'arythmies cardiaques doivent être soumis à un examen cardio-vasculaire périodique, comprenant notamment un ECG.

Bij patiënten met antecedenten van myocardinfarct, coronaire insufficiëntie of hartaritmieën moet periodiek een cardiovasculair onderzoek worden uitgevoerd; dat dient onder meer een ECG te onvatten.


- Les patients commençant un traitement par Invirase « boosté » par le ritonavir doivent être avertis du risque arythmogène associé à l’allongement des espaces QT et PR, et du fait qu’ils doivent signaler à leur médecin tout signe ou symptôme pouvant laisser soupçonner une arythmie cardiaque (palpitations, malaise, syncope).

- Patiënten die met ritonavir-gebooste behandeling beginnen dienen gewaarschuwd te worden ten aanzien van de hartritme risico's in relatie tot de QT- en PR-verlengingen en iedere klacht of verdacht symptoom van een hartritmestoornis (bijv. hartkloppingen, syncope, bewusteloosheid) aan hun arts te melden.


Les risques encourus doivent être soupesés au regard des bénéfices attendus avant de prescrire la venlafaxine chez des patients présentant un risque élevé d'arythmie cardiaque sévère.

De risico’s dienen tegen de voordelen te worden afgewogen voordat venlafaxine wordt voorgeschreven aan patiënten met een verhoogde kans op ernstige cardiale aritmieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les patients à risque de développer des arythmies cardiaques, les taux sériques d’électrolytes et de créatinine doivent être mesurés et la présence d’un allongement de l’intervalle QT écarté avant l’administration de dropéridol.

Patiënten met een risico op hartritmestoornissen moeten op serumelektrolyten en creatinine niveaus gecontroleerd worden, en aanwezigheid van QT-verlenging moet uitgesloten worden voordat droperidol toegediend wordt.


Autres médicaments et Fluconazole Teva Avertissez immédiatement votre médecin si vous prenez de l’astémizole, de la terfénadine (un antihistaminique traitant les allergies), du cisapride (utilisé contre les dérangements d’estomac), du pimozide (utilisé pour traiter les maladies mentales), de la quinidine (utilisée pour traiter les arythmies cardiaques) ou de l’érythromycine (un antibiotique traitant les infections), car ces médicaments ne doivent pas être pris en même temps que Fluconazole Teva (voir rubrique : « Vous ne devez pas êtr ...[+++]

Neemt u nog andere geneesmiddelen in? Licht uw arts onmiddellijk in als u astemizol, terfernadine (een antihistaminicum om allergie te behandelen), cisapride (wordt gebruikt bij maaglast), pimozide (wordt gebruikt om psychische aandoeningen te behandelen), kinidine (wordt gebruikt om hartritmestoornissen te behandelen) of erytromycine (een antibioticum om infecties te behandelen) inneemt. Die middelen mogen immers niet samen met Fluconazole Teva worden ingenomen (zie rubriek “Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?”).


Prévenez immédiatement votre médecin si vous prenez de l’astémizole, de la terfénadine ( un antihistaminique pour traiter les allergies) ou du cisapride (utilisé pour les maux d’estomac) ou du pimozide (utilisé pour traiter les troubles mentaux) ou de la quinidine (utilisée pour traiter les arythmies cardiaques) ou de l’érythromycine (un antibiotique pour traiter les infections) car ces produits ne doivent pas être pris avec Fluconazol Apotex (voir la rubrique “Ne prenez jamais Fluconazol Apotex”).

Licht uw arts onmiddellijk in als u van de volgende geneesmiddelen inneemt: astemizol, terfenadine (een antihistaminicum voor de behandeling van allergieën) of cisapride (gebruikt bij maagproblemen) of pimozide (gebruikt bij de behandeling van mentale aandoeningen) of kinidine (gebruikt voor de behandeling van hartritmestoornissen) of erytromycine (een antibioticum voor de behandeling van infecties), want deze geneesmiddelen mogen niet met Fluconazol Apotex worden ingenomen (zie rubriek: ‘Wanneer mag u dit middel niet gebruiken?’)


Le recours à des Dialaflow® est une alternative acceptable à la pompe à infusion utilisée en intrahospitalier.Dans le contexte d’un incendie en milieu clos, un choc initial sévère et réfractaire inexpliqué ou un arrêt cardiaque ou une arythmie sévère ou un coma doivent suggérer une intoxication par cyanures.

Het gebruik van Dialaflow® is een aanvaardbaar alternatief voor de infusiepomp die in het ziekenhuis wordt gebruikt. In de context van een brand in een gesloten milieu, moeten een onverklaarde refractaire en hevige initiële shock, een hartstilstand, ernstige aritmie of coma wijzen op een cyanide-intoxicatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’arythmies cardiaques doivent ->

Date index: 2025-04-13
w