Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’agents de chélation doit être évitée » (Français → Néerlandais) :

L’administration concomitante de carboplatine et d’agents de chélation doit être évitée car cela peut en théorie conduire à une diminution de l’effet antinéoplasique du carboplatine.

Gelijktijdige behandeling met carboplatine en chelaten dient te worden vermeden omdat dit in theorie een verlaging van het antineoplastische effect van carboplatine kan bewerkstelligen.


Interactions avec d'autres agents sympathomimétiques : L'utilisation concomitante d’Epinéphrine et d'autres agents sympathomimétiques doit être évitée à cause du risque d'effets additifs et donc d'augmentation de la toxicité.

Interacties met andere sympathicomimetica: Gelijktijdig gebruik van Epinefrine en andere sympathicomimetica moet worden vermeden omwille van het risico van versterkte effecten en dus toegenomen toxiciteit.


L’administration concomitante de ces agents doit être évitée en raison d’un risque accru d’iléus paralytique, d’hyperpyrexie, etc.

Het gelijktijdig toedienen ervan moet vermeden worden omwille van een verhoogd risico van paralytisch ileus, hyperpyrexie enz.


L’utilisation concomitante d’agents vasoconstricteurs incluant les préparations contenant des alcaloïdes de l’ergot, le sumatriptan et d’autres agonistes des récepteurs 5HT 1 ainsi que la nicotine (p.ex. tabagisme important) doit être évitée parce qu’elle peut résulter en une augmentation de la vasoconstriction (voir « Contre-indications »).

Het gelijktijdig gebruik van vasoconstrictoren waaronder bereidingen die ergot-alkaloïden bevatten, sumatriptan en andere 5HT 1 receptor agonisten, of nicotine (bijv. Zware roker), moet vermeden worden, aangezien dit kan leiden tot een toename van de vasoconstrictie (zie “Contra-indicaties”).


L'utilisation simultanée ou successive d'autres agents neurotoxiques, ototoxiques ou néphrotoxiques doit être évitée, qu'elle soit systémique ou topique, en raison de la possibilité d'effets additifs.

Het gelijktijdige of opeenvolgende gebruik van andere neurotoxische, ototoxische of nefrotoxische agentia moet worden vermeden, of het nu om systemische of topische agentia gaat, omwille van de eventuele bijwerkingen.


L’utilisation concomitante d’autres médicaments augmentant le risque hémorragique (p. ex. les anticoagulants oraux ou les agents qui influencent la fonction plaquettaire, comme l’héparine, l’acide acétylsalicylique, d’autres salicylés, les anti-inflammatoires non stéroïdiens) doit être évitée.

Concomitant gebruik van andere geneesmiddelen die het bloedingsrisico verhogen (bv. orale anticoagulantia of stoffen die de plaatjesfunctie beïnvloeden, zoals heparine, acetylsalicylzuur, andere salicylaten, niet-steroïdale ontstekingsremmende middelen), moet worden vermeden.


L'administration concomitante d'agents possédant un potentiel d'induction du CYP3A4/5 doit donc être évitée [par exemple la carbamazépine, le phénobarbital, la phénytoïne, la rifampicine et le millepertuis] (voir rubrique 4.4).

Daarom dient gelijktijdige behandeling met middelen die CYP3A4/5 kunnen induceren [bijv. carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, rifampicine en Sint-Janskruid] vermeden te worden (zie rubriek 4.4).


L'administration concomitante d'agents possédant un fort potentiel d'inhibition du CYP3A4 doit donc être évitée.

Daarom dient gelijktijdige behandeling met middelen die een sterk CYP3A4 remmend potentieel hebben te worden vermeden.


Par conséquent, chez les patients atteints d'un carcinome rénal, l’administration continue au-delà de 5 à 7 jours avec des agents possédant un potentiel d'induction du CYP3A4/5 doit être évitée.

Daarom dient bij patiënten met niercelcarcinoom continue toediening langer dan 5-7 dagen met middelen die een CYP3A4/5 inducerend potentieel hebben te worden vermeden.


En raison du déclenchement rapide et du degré de cette diminution, la co-administration d’agents carbapénèmes à des patients stabilisés par l’acide valproïque est considérée comme non raisonnable et doit donc être évitée (voir section 4.4).

Vanwege de snelheid waarmee deze afname optreedt en de omvang ervan wordt gelijktijdige toediening van valproïnezuur en carbapenems niet beheersbaar geacht, en dient deze combinatie daarom te worden vermeden (zie rubriek 4.4).


w