Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délimité comme la période entre deux moments " (Frans → Nederlands) :

Un épisode de soins est délimité comme la période entre deux moments de concertation prévus de dispensateurs d’aide et de soins.

Een episode van zorg wordt afgebakend als de periode tussen twee geplande overlegmomenten van zorg- en hulpverleners.


La période d'incubation, c'est-à-dire le délai qui s'écoule entre le moment de l'affection et l'apparition des symptômes, est d'environ deux jours.

De incubatietijd, dit is het tijdsverloop tussen het moment van de aandoening en het uitbreken van de symptomen, is ongeveer twee dagen.


8. Les décisions prises par les organismes notifiés conformément aux annexes II et III ont une validité maximale de cinq ans et sont reconductibles sur demande introduite au moment convenu dans le contrat signé entre les deux parties par périodes de cinq ans.

8. De beslissingen die door de aangemelde instanties in overeenstemming met de bijlagen II en III worden genomen, zijn ten hoogste vijf jaar geldig en kunnen met perioden van vijf jaar worden verlengd op een verzoek dat wordt ingediend op het in het contract tussen beide partijen overeengekomen tijdstip.


11. Les décisions prises par les organismes notifiés conformément aux ►M5 annexes II, III, V et VI ◄ ont une validité maximale de cinq ans et sont reconductibles sur demande introduite au moment convenu dans le contrat signé entre les deux parties ►M5 par périodes de cinq ans maximum ◄.

11. De beslissingen die door de aangemelde instanties in overeenstemming met de ►M5 bijlagen II, III, V en VI ◄ worden genomen, zijn ten hoogste vijf jaar geldig en kunnen ►M5 nieuwe perioden van maximaal vijf jaar ◄ worden verlengd op een verzoek dat wordt


Au cours d’un cancer, on distingue cinq moments-clés : l’annonce du diagnostic, la période d’entrée dans les traitements, les intervalles entre deux séances de traitement, la fin des traitements et l’après traitement.

Er zijn vijf sleutelmomenten bij kanker: de aankondiging van de diagnose, de startperiode van de behandelingen, de intervallen tussen twee behandelsessies, het einde van de behandelingen en de periode na de behandelingen.


En cas d’association de dompéridone par voie orale, à une dose de 10 mg quatre fois par jour, et de kétoconazole, à une dose de 200 mg deux fois par jour, on a observé un allongement moyen de l’intervalle QTc de 9,8 msec durant la période d’observation, avec des modifications mesurées à des moments individuels variant entre 1,2 et 17,5 msec.

Bij de combinatie van oraal domperidon 10 mg viermaal daags en ketoconazol 200 mg tweemaal daags, werd een gemiddelde verlenging van het QTc-interval waargenomen van 9,8 msec tijdens de observatieperiode, met veranderingen op afzonderlijke tijdstippen van 1,2 tot 17,5 msec.


En cas d’association de dompéridone administrée par voie orale à une dose de 10 mg quatre fois par jour et de kétoconazole à une dose de 200 mg deux fois par jour, on a observé un allongement moyen de l’intervalle QTc de 9,8 msec pendant la période d’observation, avec des modifications mesurées à des moments séparés variant entre 1,2 et 17,5 msec.

Bij de combinatie van oraal toegediend domperidon 10 mg viermaal daags en ketoconazol 200 mg tweemaal daags, werd een gemiddelde verlenging van het QTc-interval waargenomen van 9,8 msec tijdens de observatieperiode, met veranderingen op afzonderlijke tijdstippen van 1,2 tot 17,5 msec.


Lors de l’association de dompéridone 10 mg quatre fois par jour et de kétoconazole 200 mg deux fois par jour, un allongement moyen du QTc de 9,8 msec. a été observé au-delà de la période d’observation avec des modifications à des moments individuels se situant entre 1,2 et 17,5 msec.

Bij de combinatie van oraal domperidone 10 mg viermaal per dag en ketoconazole 200 mg tweemaal per dag werd een gemiddelde QTc-verlenging van 9,8 msec. waargenomen over de observatieperiode met wijzigingen op individuele tijdstippen gaande van 1,2 tot 17,5 msec.


Des doses de névirapine de 150 mg/m 2 deux fois par jour (après une période d’initiation de 150 mg/m 2 une fois par jour) ont conduit à une moyenne géométrique ou une concentration plasmatique résiduelle moyenne entre 4 et 6 µg/ml (comme attendu d’après les données chez l’adulte).

Een dosering van 150 mg/m 2 nevirapine tweemaal per dag (na een 14-daagse gewenningsperiode van 150 mg/m 2 éénmaal per dag) liet een geometrisch gemiddelde of gemiddelde dal-nevirapine concentratie tussen 4-6 µg/ml zien (de streefwaarden voor volwassenen).


Des doses de névirapine de 150 mg/m 2 deux fois par jour (après une période initiale de 150 mg/m 2 une fois par jour) ont conduit à une moyenne géométrique ou des concentrations plasmatiques minimales moyennes de névirapine comprises entre 4 et 6 µg/ml (comme attendu d’après les données obtenues chez l’adult ...[+++]

Toediening van nevirapine in een dosering van 150 mg/m 2 2x/d (na een inloop van twee weken met 150 mg/m 2 1x/d) gaf geometrisch gemiddelde of gemiddelde dalnevirapineconcentraties van 4-6 µg/ml (de streefwaarden bij volwassenen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délimité comme la période entre deux moments ->

Date index: 2021-07-23
w