Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Incubation

Traduction de «délais de reconnaissance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


incubation | délai pendant lequel une maladie infectieuse se développe

incubatie | sluimeren van een ziektekiem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les délais de reconnaissance en invalidité sont plus courts sur un dossier récent. Donc, ce dossier donnera plus de décisions médicales qu’un dossier ancien où les délais de reconnaissance se sont allongés éventuellement jusqu’à l’âge de la pension.

In recente dossiers zijn de termijnen voor de erkenning van de invaliditeit korter waardoor in die dossiers meer medische beslissingen worden genomen dan in oude dossiers, waarin de erkenning soms tot de pensioenleeftijd loopt.


> elle accepte ou limite le délai de reconnaissance en invalidité

> zij aanvaardt of beperkt de erkenningstermijn van de invaliditeit


L’article 101 prévoit que le Roi fixe le délai dans lequel l’examen médical doit être effectué, à compter de la constatation ou de la communication de l’activité non autorisée et qu’en cas de décision négative, une décision de fin de reconnaissance doit être notifiée à l’intéressé dans le délai fixé par le Roi.

Artikel 101 voorziet dat de Koning de termijn bepaalt waarbinnen het geneeskundig onderzoek uitgevoerd moet worden, te rekenen vanaf de vaststelling van de niet toegelaten activiteit of van de mededeling ervan en dat ingeval van een negatieve beslissing een beslissing van einde van erkenning moet worden betekend aan de betrokkene binnen de door de Koning bepaalde termijn.


}} Ceci signifie que dans une période d’incapacité de travail primaire, la décision de fin de reconnaissance de l’incapacité de travail est communiquée à l’assuré immédiatement après l’examen médical ou lui est notifiée, sans délai, par lettre recommandée (s’il refuse de signer l’accusé de réception)

van erkenning van de arbeidsongeschiktheid onmiddellijk na afloop van het geneeskundig onderzoek wordt bezorgd aan de verzekerde of hem onverwijld per aangetekende brief wordt verzonden (indien hij weigert het ontvangstbewijs te ondertekenen)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision de fin de reconnaissance de l’incapacité de travail doit être communiquée dans les mêmes délais que ceux actuellement en vigueur pour les décisions de fin d’incapacité de travail (incapacité primaire et invalidité) (cf. art. 23ter, § 1 er , al. 3, de l’A.R. du 20.07.1971).

De beslissing inzake het einde van de erkenning van de arbeidsongeschiktheid dient ter kennis te worden gebracht binnen dezelfde termijnen als die welke thans worden toegepast voor de beslissingen met betrekking tot het einde van de arbeidsongeschiktheid (in primaire arbeidsongeschiktheid en in invaliditeit) (cf. art. 23ter, § 1, 3de lid van het K.B. van 20.07.1971).


Les délais réglementaires ont été parfaitement respectés pour toutes les activités relatives aux demandes de procédure centralisée et de reconnaissance mutuelle.

Voor alle activiteiten in verband met aanvragen via gecentraliseerde procedures en MRL's zijn de voorgeschreven termijnen volledig in acht genomen.


Nous vous serions reconnaissants de nous retourner ces documents dans les meilleurs délais.

Deze documenten dienen ons zo spoedig mogelijk teruggezonden te worden.


Une protection supplémentaire par un brevet est possible pour des produits enregistrés à l'échelon national (ce que l'on appelle aussi la procédure de reconnaissance mutuelle), s'il existe un délai important entre le moment de son arrivée sur le marché dans d'autres pays européens et celui de son arrivée en Belgique.

Een bijkomende bescherming door het brevet is mogelijk voor producten die op een nationale manier werden geregistreerd (ook de procedure van wederzijdse erkenning) indien er een groot tijdSverschil bestaat tussen het tijdstip dat ze op de markt kwamen in andere Europese landen en het tijdstip dat ze in België op de markt gekomen zijn.


La décision de fin de la reconnaissance doit être notifiée dans les mêmes délais que ceux actuellement applicables pour les décisions de fin d’incapacité de travail (incapacité de travail primaire et invalidité) :

De beslissing inzake het einde van de erkenning moet worden betekend binnen dezelfde termijnen als de actueel toepasselijke voor de beslissingen over het einde van de arbeidsongeschiktheid (in primaire arbeidsongeschiktheid en in invaliditeit).


La décision de fin de reconnaissance doit être notifiée dans les mêmes délais que ceux actuellement en vigueur pour les décisions de fin d’incapacité de travail (en incapacité primaire et en invalidité) (cf. art. 245undecies de l’A.R. du 03.07.1996).

De beslissing inzake het einde van de erkenning dient te worden betekend binnen dezelfde termijnen als die welke thans worden toegepast voor de beslissingen met betrekking tot het einde van de arbeidsongeschiktheid (in primaire arbeidsongeschiktheid en in invaliditeit) (cf. art. 245undecies van het K.B. van 03.07.1996).




D'autres ont cherché : incubation     délais de reconnaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais de reconnaissance ->

Date index: 2024-08-03
w