Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoudoir fixé à un rail
Bidet fixe
Bouteille d’oxygène à régulateur fixe
Bouton d’appel fixe
Chute due à un déplacement sur un tapis mal fixé
Filtre à air nettoyant fixe haute efficacité
Filtre à air par précipitation électrostatique fixe
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sur le compte
Table de bain fixe
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «déjà été fixé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]






chute due à un déplacement sur un tapis mal fixé

val als gevolg van struikelen op los tapijt




filtre à air par précipitation électrostatique fixe

niet-verplaatsbare luchtreiniger door middel van elektrostatische neerslag






filtre à air nettoyant fixe haute efficacité

stationaire luchtreiniger met zeer verfijnde filter


dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique

cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que la Division Politique de contrôle n’était pas encore opérationnelle en 2009, le planning des différents types d’inspection est déjà bien fixé selon une politique basée sur une analyse du risque.

Hoewel de Afdeling Controlebeleid in 2009 nog niet operationeel was, is de planning van de verschillende soorten inspecties wel al bepaald volgens een beleid gebaseerd op een risicoanalyse.


Ce dossier comporte obligatoirement une justification de la demande, une copie de la licence commerciale (document d’enregistrement), l’avis de la Commission de transparence, la proposition de prix ou, si celui-ci a déjà été fixé par le Ministre de l’Economie, le prix maximum, l’engagement signé, la notice scientifique et celle destinée au public ainsi qu’une liste d’articles bibliographiques qui ont été publiés.

Dit dossier bevat verplicht een verantwoording van de aanvraag, een kopie van de handelsvergunning (registratiedocument), het advies van de Doorzichtigheidscommissie, het voorstel ven prijs of indien die reeds toegekend is door de minister van Economie, de maximumprijs, de ondertekende verbintenis, de wetenschappelijke bijsluiter en die bestemd voor het publiek en een lijst met gepubliceerde bibliografische artikelen.


Dans l’introduction, l’un des objectifs de la collecte de données a déjà été fixé : rendre possible l’évaluation de la pratique médicale en matière de médicaments.

In de inleiding werd al één van de doelstellingen van de gegevensinzameling aangehaald: de evaluatie van de medische praktijk inzake geneesmiddelen mogelijk maken.


En règle, une loi nouvelle s’applique - sans qu’il en résulte un effet rétroactif - non seulement aux situations qui naissent à partir de son entrée en vigueur, mais aussi aux effets futurs des situations nées sous l’empire de la loi antérieure qui se produisent ou se prolongent sous l’empire de la loi nouvelle, pour autant que cette application ne porte pas atteinte à des droits déjà irrévocablement fixés (Cass., 03.06.2004, R.G. C. 03.0070.N, Pas., 2004, n° 302; 09.09.2004, R.G. C. 03.0492.F, Pas., 2004, n° 399; 24.01.2005, R.G. C. 04.0233.N, Pas., 2005, n° 48; 27.04.2007, R.G. C. 06.0363.N, Pas., 2007, n° 213).

En règle, une loi nouvelle s’applique - sans qu’il en résulte un effet rétroactif -non seulement aux situations qui naissent à partir de son entrée en vigueur, mais aussi aux effets futurs des situations nées sous l’empire de la loi antérieure qui se produisent ou se prolongent sous l’empire de la loi nouvelle, pour autant que cette application ne porte pas atteinte à des droits déjà irrévocablement fixés (Cass., 03.06.2004, RG C. 03.0070.N, Pas., 2004, n° 302; 09.09.2004, R.G. C. 03.0492.F, Pas., 2004, n° 399; 24.01.2005, R.G. C. 04.0233.N, Pas., 2005, n° 48; 27.04.2007, R.G. C. 06.0363.N, Pas., 2007, n° 213).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. Quant à la proposition de Monsieur Geldof d’ajouter « la réalisation du programme annuel du CC » comme indicateur de prestation, on répond que celui-ci est déjà repris dans la programmation fixe du CC (voir 5 ième indicateur de prestation / voir calendrier annuel 2007).

75. Op het voorstel van de heer Geldof om “de realisatie van het jaarprogramma van het RC” als mogelijke prestatie-indicator toe te voegen, wordt geantwoord dat deze indicator reeds is opgenomen in de vaste programmering van het RC ( zie 5 de prestatie-indicator / zie jaarkalender 2007).


aux garanties en matière d’implémentation du nouveau système, résultant de la mise en œuvre d’audits externes à des moments fixes, outre les contrôles déjà effectués par l’AFSCA ;

garanties op de implementatie van het nieuwe systeem die werden bekomen door het uitvoeren van externe audits op vaste tijdstippen, naast de controles die reeds plaatsvonden door het FAVV.


La nouvelle norme de croissance a déjà été prise en considération lors de la fixation de l’objectif budgétaire annuel global pour 2000 (montant fixé à 500 728,2 millions de BEF).

De nieuwe groeinorm werd reeds in aanmerking genomen bij de vaststelling van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van 2000 (bedrag vastgesteld op 500 728,2 miljoen BEF).


Si les quotas fixés étaient déjà inscrits dans l’Accord national 2007-2008, il a fallu attendre une modification de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 à compter du 1 er mars 2009 pour permettre leur contrôle.

Hoewel de vastgelegde quota reeds ingeschreven waren in het Nationaal akkoord 2007-2008 werd de controle erop pas mogelijk na de wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 met ingang van 1 maart 2009.


Si le 30 septembre 2008, un dépassement du budget global fixé en exécution de l'article 69, § 5, est constaté, qui est supérieur au montant reçu sur base de l'application de l'alinéa 1er, les demandeurs concernés versent la différence entre les montants déjà versés et le dépassement limité à 22 millions, avant le 31 décembre 2008 [sur le compte] de l'Institut national d'assurance maladieinvalidité, en indiquant la mention « supplément cotisation de solidarité 2007 ».

Indien op 30 september 2008 een overschrijding wordt vastgesteld van het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, die hoger is dan het bedrag ontvangen op basis van de toepassing van het eerste lid, storten de betrokken aanvragers het verschil tussen de reeds gestorte bedragen en de overschrijding beperkt tot 22 miljoen EUR, vóór 31 december 2008 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding « bijbetaling solidariteitsheffing 2007 ».


En effet, la convention entre les médecins et les organismes assureurs prévoyait déjà en son article 6 les dispositions suivantes : « Les taux d’honoraires fixés aux articles 4 et 5 sont identiques pour tous les bénéficiaires de l’assurance, en ce compris les veuves, les pensionnés, les invalides et les orphelins visés à l’article 25 de la loi du 9 août 1963.

Dit akkoord tussen de artsen en de verzekeringsinstellingen, bevatte immers reeds in zijn artikel 6 de volgende bepalingen: «De bedragen van de in artikelen 4 en 5 vastgestelde honoraria gelden voor alle rechthebbenden van de verzekering, met inbegrip van de weduwen, de gepensioneerden, invaliden en wezen bedoeld in artikel 25 van de Wet van 9 augustus 1963.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà été fixé ->

Date index: 2022-06-30
w