Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident dû à un temps chaud
Accident dû à un temps froid
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Compteur mécanique de temps écoulé
Compteur électronique de temps écoulé
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "déjà temps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie






exposition à un flash de chaleur dû à une explosion en temps de guerre

blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in oorlog




Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous oubliez de prendre Minocycline Mylan 100 mg Prenez la dose oubliée aussi rapidement que possible, sauf s’il est déjà temps de prendre la dose suivante.

Bent u vergeten Minocycline Mylan 100 mg in te nemen? Als u een dosering bent vergeten in te nemen, doe dit dan zo spoedig mogelijk, behalve als het weer tijd is voor de volgende dosis.


Une reprise de travail à temps partiel peut être considérée comme une reprise normale du travail (réintégration complète dans un environnement professionnel) pour des assurés qui, avant leur incapacité de travail, travaillaient déjà à temps partiel ou qui, pour des motifs de santé, ne peuvent envisager une reprise à temps plein.

Een deeltijdse werkhervatting kan worden beschouwd als een normale werkhervatting (volledige re-integratie in een arbeidsomgeving) voor verzekerden die vóór hun arbeidsongeschiktheid reeds deeltijds werkten of die om gezondheidsredenen geen voltijdse werkhervatting aankunnen.


Le temps de travail déjà financé dans un autre cadre – tel que la nomenclature des soins de santé, la journée d’hospitalisation.– ne peut en aucun cas être compté dans le temps de travail dans le cadre de la convention ; celui-ci est résiduaire par rapport au temps consacré à tous les actes financés par ailleurs.

De arbeidstijd die al in een ander kader – zoals in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, de hospitalisatiedag – wordt gefinancierd, mag helemaal niet worden meegerekend in de arbeidstijd in het kader van de overeenkomst; de arbeidstijd in de overeenkomst is trouwens residuair in verhouding tot de tijd die wordt besteed aan alle gefinancierde handelingen.


Pour les fonctions reprises aux points 3 à 6 du § 1, le temps de travail déjà financé dans un autre cadre – tel que la journée d’hospitalisation – ne peut en aucun cas être compté dans le temps de travail dans le cadre de la convention ; celui-ci est résiduaire par rapport au temps consacré à tous les actes financés par ailleurs.

Voor de functies die zijn opgenomen in de punten 3 tot 6 van § 1, mag de arbeidstijd die al in een ander kader – zoals de hospitalisatiedag – wordt gefinancierd, nooit worden meegerekend in de arbeidstijd in het kader van de overeenkomst, aangezien de arbeidstijd in het kader van de overeenkomst steeds bovenop de tijd komt die wordt besteed aan verrichtingen die reeds elders worden gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez déjà eu des problèmes cardiaques : il faut être prudent avec ce type de médicament si vous présentiez un allongement de l’intervalle QT à la naissance ou si vous avez des antécédents familiaux d’allongement de l’intervalle QT (observé à l’ECG, enregistrement électrique du cœur), si vous avez un déséquilibre électrolytique dans le sang (en particulier des taux bas de potassium ou de magnésium dans le sang), si vous avez un rythme cardiaque très lent (appelé « bradycardie »), si vous avez un cœur affaibli (insuffisance cardiaque), si vous avez des antécédents de crise cardiaque (infarctus du myocarde), si vous êtes une femme, ou si vous êtes âgé(e) o ...[+++]

als u ooit hartproblemen heeft gehad: voorzichtigheid is vereist bij gebruik van dit type geneesmiddelen, als u geboren werd met of een familiale voorgeschiedenis heeft van verlengd QT-interval (waargenomen op het ecg, de elektrische registratie van het hart (hartfilmpje)), als u een verstoord zoutevenwicht in het bloed heeft (in het bijzonder een lage kalium- of magnesiumspiegel in het bloed), als u een zeer traag hartritme heeft (‘bradycardie’ genoemd), als u een zwak hart (hartfalen) heeft, als u een voorgeschiedenis van een hartaanval (myocardinfarct) heeft, als u een vrouw of een oudere persoon bent of als u andere geneesmiddelen inneemt die leiden tot ...[+++]


Les effets sur le temps de prothrombine peuvent évoluer sur plusieurs semaines si un traitement par raloxifène est débuté chez les patientes qui sont déjà sous traitement anticoagulant coumarinique.

Bij patiënten die reeds antistollingstherapie met coumarine krijgen, kunnen effecten op de protrombinetijd zich gedurende enige weken na aanvang van de therapie met raloxifeen ontwikkelen.


Des cas de pancréatite aiguë ont déjà été décrits chez des patients recevant d'autres médicaments en même temps que CYTOSAR.

Acute pancreatitis werd reeds beschreven bij patiënten die samen met CYTOSAR nog andere geneesmiddelen kregen.


si vous prenez déjà un médicament pour les troubles de l’érection : CAVERJECT ne peut pas être injecté en même temps qu'un autre médicament destiné à traiter les troubles de l'érection.

indien u reeds een middel tegen erectiestoornissen gebruikt: CAVERJECT mag niet gelijktijdig met enig ander middel voor de behandeling van erectiestoornissen worden gebruikt.


De plus, en cas d’utilisation d’anticoagulants oraux, on a observé, en plus de l’effet antiagrégant exercé par les AINS sur les plaquettes sanguines, un allongement du temps de saignement, causé par ces anticoagulants; pour cette raison, le risque hémorragique est accru (surtout s'il existe déjà des lésions ulcéreuses gastro-intestinales).

Bovendien heeft men, bij gebruik van orale anti-coagulantia, naast het anti-aggregerend effect van de NSAIDs op de bloedplaatjes, een verlenging van de bloedingstijd, veroorzaakt door deze anticoagulantia; hierdoor wordt het risico op hemorragie - en vooral indien er reeds gastro-intestinale ulcereuze letsels aanwezig zijn - vergroot.


Les effets sur le temps de prothrombine peuvent évoluer sur plusieurs semaines si un traitement par Evista est débuté chez les patientes qui sont déjà sous traitement anticoagulant coumarinique.

Bij patiënten die reeds cumarinetherapie krijgen, kunnen effecten op de protrombinetijd zich gedurende enige weken na aanvang van de therapie met Evista ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà temps ->

Date index: 2023-01-27
w