Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «début du traitement par nevirapin sandoz » (Français → Néerlandais) :

Des tests de chimie clinique, incluant des tests de la fonction hépatique, doivent être effectués avant le début du traitement par Nevirapin Sandoz et à intervalles réguliers au cours du traitement.

Biochemische tests waaronder de leverfunctietests moeten worden uitgevoerd voor het starten van de behandeling met Nevirapin Sandoz en op gepaste tijdstippen tijdens de behandeling.


Ces événements sont fréquemment observés avec d'autres agents antirétroviraux et sont susceptibles de survenir lorsque Nevirapin Sandoz est associé à ces autres agents. Toutefois, il est peu probable que le traitement par Nevirapin Sandoz soit à l'origine de ces événements.

Die bijwerkingen hangen vaak samen met andere antiretrovirale middelen en kunnen dan ook optreden als Nevirapin Sandoz wordt gebruikt in combinatie met andere geneesmiddelen; het is evenwel onwaarschijnlijk dat die bijwerkingen te wijten zijn aan de behandeling met Nevirapin Sandoz.


Nevirapin Sandoz ou tout autre produit contenant de la névirapine ne doit pas être réadministré chez des patients ayant nécessité un arrêt définitif du traitement à la suite de manifestations cliniques d’hépatite liées à l’administration de névirapine.

Nevirapin Sandoz en andere producten die nevirapine bevatten, mogen niet opnieuw worden toegediend aan patiënten bij wie nevirapine blijvend moest worden stopgezet wegens klinische hepatitis.


Le traitement par Nevirapin Sandoz ou par un autre produit contenant de la névirapine ne doit pas être réintroduit après une réaction hépatique, cutanée ou d’hypersensibilité sévère (voir rubrique 4.3).

Nevirapin Sandoz of andere producten die nevirapine bevatten, mogen niet opnieuw worden gegeven na ernstige lever-, huid- of overgevoeligheidsreacties (zie rubriek 4.3).


- les patients naïfs de traitement présentant un taux élevé de lymphocytes CD4 lors de l’instauration du traitement par Nevirapin Sandoz (plus de 250 cellules/mm³ chez la femme et plus de 400 cellules/mm³ chez l’homme³)

- patiënten die nog geen behandeling hebben gekregen en een hoger aantal CD4-cellen hebben bij de start van de behandeling met Nevirapin Sandoz (vrouwen meer dan 250 cellen/mm³, mannen meer dan 400 cellen/mm³)


Le choix d’un traitement consécutif à un traitement par Nevirapin Sandoz doit se baser sur l’expérience clinique et les tests de résistance (voir rubrique 5.1).

De keuze van de verdere behandeling na Nevirapin Sandoz hangt af van de klinische ervaring en het resultaat van evaluatie van de resistentie (zie rubriek 5.1).


Par ailleurs, si un traitement hormonal postménopausique est utilisé en concomitance avec un traitement par Nevirapin Sandoz, son effet thérapeutique doit être surveillé.

Als een postmenopauzale hormonale behandeling wordt gegeven tijdens toediening van Nevirapin Sandoz, moet het therapeutische effect ervan worden gevolgd.


Il peut donc être nécessaire, surtout chez les patients présentant des dyskinésies, de réduire la posologie de la lévodopa de 10-30 % pendant les premiers jours ou premières semaines suivant le début du traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz.

Daarom kan het, met name bij patiënten met dyskinesie, noodzakelijk zijn om binnen de eerste dagen tot weken na de aanvang van de behandeling met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz de dosis levodopa met 10-30% te verminderen.


En début de traitement, Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz doit être ajusté de façon à être le plus proche possible de la dose quotidienne de lévodopa actuellement utilisée.

Bij de aanvang moet het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz worden aangepast zodat de dosis zo nauwkeurig mogelijk overeenkomt met de totale dagelijkse dosis levodopa die momenteel wordt gebruikt.


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue d’un cas d’hypersensibilité grave chez un patient épileptique de 42 ans traité par la lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) à la dose de 100 mg p.j. Six semaines après le début du traitement, le patient a développé une lymphadénopathie, un oedème de Quincke, de l’urticaire, de la fièvre et une hépatite fulgurante.

Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van een ernstige overgevoeligheidsreactie bij een 42-jarige epilepsiepatiënt onder behandeling met lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) aan een dosis van 100 mg p.d. Zes weken na starten van de behandeling ontwikkelde de patiënt lymfadenopathie, Quincke-oedeem, urticaria, koorts en fulminante hepatitis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début du traitement par nevirapin sandoz ->

Date index: 2025-06-03
w