Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguille pour ventilation
Enseignement sur les soins liés à une ventilation
Gestion d'une ventilation mécanique non invasive
Maintien de la ventilation
Soins liés à une ventilation
Tube endotrachéal pour ventilation haute fréquence
Ventilation
Ventilation
Ventilation non invasive

Traduction de «durée de ventilation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]








gestion d'une ventilation mécanique non invasive

management van niet-invasieve mechanische ventilatie










tube endotrachéal pour ventilation haute fréquence

endotracheale tube voor hoogfrequente beademing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tableau 1) — sont la mortalité (25 études, soit 38,5 %), la durée d’hospitalisation (15 études, soit 23 %), les infections en général (12 études, soit 18,5 %), la défaillance polyviscérale (7 études, soit 10,8 %), la pneumonie (5 études, soit 7,7 %), la défaillance rénale (5 études, soit 7,7 %), l’oxygénation cérébrale, la VO 2 , la variation de pH, les pertes de sang, la récurrence de cancer, le TRALI, la thrombose veineuse profonde (TVP), la perfusion capillaire, la morbidité en général, la récupération post-transfusionnelle et la durée de ventilation.

Tabel 1) — zijn mortaliteit (25 studies of 38,5 %), hospitalisatieduur (15 studies of 23 %), infecties in het algemeen (12 studies of 18,5 %), MODS (7 studies of 10,8 %), pneumonie (5 studies of 7,7 %), nierfalen (5 studies of 7,7 %), cerebrale zuurstofvoorziening, VO 2 , pH-variatie, bloedverlies, terugkomen van kanker, TRALI, diep veneuze trombose (TVP), capillaire perfusie, morbiditeit in het algemeen, herstel na transfusie en ventilatieduur.


dans une USI jusqu’à 14 jours, a réduit la durée de ventilation assistée comparée au midazolam et a réduit la durée d’extubation comparé au midazolam et au propofol.

95% BI 0,922; 1,075) voor wat betreft de tijd tot aan het beoogde sedatiebereik, het verminderde de duur van mechanische beademing in vergelijking met midazolam en het verminderde de tijd tot aan extubatie in vergelijking met midazolam en propofol.


Œdèmes pulmonaires Mortalité Défaillance polyviscérale Volume de drainage thoracique / Saignements Durée de ventilation Infections postopératoires Durée d’hospitalisation

Longoedemen Mortaliteit Multi-orgaanfalen Volume thoraxdrainage/ Bloedingen Ventilatieduur Postoperatieve infecties Hospitalisatieduur Morbiditeit en Mortaliteit


Lorsqu’on détermine la dose, il faut tenir compte de la méthode d'anesthésie et de la durée prévue de la chirurgie, de la méthode de sédation et de la durée prévue de la ventilation mécanique, des éventuelles interactions avec d’autres médicaments administrés simultanément et de l’état du patient.

De gebruikte anaesthesiemethode en de verwachte duur van de ingreep, de wijze van sedatie en de verwachte duur van kunstmatige beademing, de mogelijke interactie met andere geneesmiddelen die gelijktijdig worden toegediend, en de toestand van de patiënt moeten in acht genomen worden bij het bepalen van de dosis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on détermine la dose, on doit tenir compte de la méthode d’anesthésie utilisée, de la durée prévue de l’intervention chirurgicale, de la méthode de sédation, de la durée prévue de la ventilation mécanique, des interactions possibles avec d’autres médicaments administrés en même temps et de l’état du patient.

Bij het bepalen van de dosering moet rekening worden gehouden met de toegepaste anesthesiemethode, de verwachte duur van de operatie, de wijze van sedatie, de verwachte duur van mechanische beademing, de mogelijke interactie met andere geneesmiddelen die concomitant worden toegediend, en de toestand van de patiënt.


Le groupe recevant un traitement intensif par insuline montra également une diminution du risque de septicémie, d’insuffisance rénale aiguë nécessitant une dialyse ou une hémofiltration, de transfusion de globules rouges et de polyneuropathie, ainsi que de la nécessité d’une ventilation mécanique de longue durée et de soins intensifs.

In de groep die intensieve insulinebehandeling kreeg, was er ook een daling van het risico van septicemie, van acuut nierfalen met noodzaak van dialyse of hemofiltratie, van transfusie van rode bloedcellen, en van polyneuropathie alsook van de noodzaak van langdurige mechanische ventilatie en intensieve zorg.


L'utilisation de rémifentanil chez les patients ventilés mécaniquement en Unité de Soins Intensifs n'est pas recommandée pour une durée de traitement supérieure à 3 jours.

Het gebruik van remifentanil in mechanisch beademde patiënten in de dienst Intensieve Zorgen wordt niet aanbevolen voor een behandelingsduur van langer dan drie dagen.


L’utilisation d’Ultiva chez les patients ventilés en Unité de Soins Intensifs n’est pas recommandée pour une durée au-delà de 3 jours.

Het gebruik van Ultiva bij kunstmatig beademde patiënten in de dienst Intensieve Zorgen wordt niet aanbevolen voor een behandelingsperiode langer dan 3 dagen.


Lors d'essais cliniques bien contrôlés, la tolérance et l'efficacité du Remifentanil Mylan ont été établies pour des durées allant jusqu'à 3 jours chez les patients ventilés en Unité de Soins Intensifs (voir rubriques Insuffisants Rénaux en Unité de Soins Intensifs et 5.2).

De veiligheid en doeltreffendheid van Remifentanil Mylan bij kunstmatig beademde patiënten in de Dienst Intensieve Zorgen is in goed gecontroleerde klinische studies vastgesteld voor een tijdsduur gaande tot drie dagen (zie rubriek “patiënten in de dienst Intensieve Zorgen met nierfunctiestoornissen” en rubriek 5.2).


En cas d’administration pendant une durée de 20 heures ou plus sous forme d’une perfusion continue pour faciliter la ventilation mécanique, la demi-vie moyenne d'élimination et le volume (apparent) de distribution à l'état d’équilibre augmentent.

Na continue infusie gedurende een periode van 20 uur of meer ter vergemakkelijking van kunstmatige beademing is de gemiddelde eliminatie halfwaardetijd verlengd en het gemiddelde (schijnbaar) distributievolume onder steady-state condities vergroot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée de ventilation ->

Date index: 2025-08-07
w