Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à la doxorubicine
Chlorhydrate de doxorubicine
Doxorubicine
Intoxication par la doxorubicine
Produit contenant de la doxorubicine
Surdose accidentelle de doxorubicine
Surdose de doxorubicine

Traduction de «doxorubicine et pourrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]














produit contenant de la doxorubicine sous forme parentérale

product dat doxorubicine in parenterale vorm bevat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La 4’-O-glucuronidation distingue l'épirubicine de la doxorubicine et pourrait expliquer l'élimination plus rapide de l'épirubicine et sa moindre toxicité.

De 4'-O-glucuronidatie onderscheidt epirubicine van doxorubicine en kan de snellere eliminatie van epirubicine en zijn verminderde toxiciteit verklaren.


La 4'-O-glucuronidation est différente avec l’épirubicine par rapport à la doxorubicine, et pourrait contribuer à l’élimination plus rapide de l’épirubicine et à sa moindre toxicité.

De 4'-O-glucuronidatie onderscheidt epirubicine van doxorubicine, en kan een verklaring zijn voor de snellere eliminatie en verminderde toxiciteit van epirubicine.


Le spinosad est donc susceptible d’interagir avec d’autres substrats (par ex. digoxine, doxorubicine) et pourrait potentialiser les effets indésirables de ces molécules ou compromettre leur efficacité.

Spinosad zou daarom interactie kunnen vertonen met andere PgP-substraten (bijvoorbeeld, digoxine, doxorubicine) en mogelijk schadelijke reacties verhogen van dergelijke molecules of de werkzaamheid verminderen.


La doxorubicine étant rapidement métabolisée et principalement éliminée par le système biliaire, l’administration concomitante de chimiothérapies ayant un effet hépatotoxique connu (par exemple, la mercaptopurine, le méthotrexate, la streptozocine) pourrait augmenter la toxicité de la doxorubicine du fait de la diminution de la clairance hépatique de ce médicament.

Omdat doxorubicine snel wordt gemetaboliseerd en voornamelijk door het biliaire systeem wordt geëlimineerd, kan de gelijktijdige toediening van chemotherapeutica met bekende hepatotoxiciteit (bijv. mercaptopurine, methotrexaat, streptoxocine) mogelijk de toxiciteit van doxorubicine verhogen als gevolg van de verminderde leverklaring van het middel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Incompatibilités La doxorubicine ne doit pas être mélangée à l’héparine, car ce mélange pourrait entraîner la formation d’un précipité et elle ne doit pas être mélangée au 5-fluorouracile car cela pourrait entraîner une dégradation.

Gevallen van onverenigbaarheid Doxorubicine mag niet worden vermengd met heparine omdat zich dan een neerslag kan vormen, en ook niet met 5-fluorouracil omdat er dan degradatie kan optreden.


Patients présentant une insuffisance hépatique Le chlorhydrate de doxorubicine étant principalement excrété par le foie et la bile, l’élimination du médicament peut être diminuée chez les patients présentant une insuffisance hépatique ou une obstruction des voies biliaires, ce qui pourrait entraîner des effets indésirables graves.

Patiënten met een verminderde leverfunctie Aangezien doxorubicine hydrochloride voornamelijk via de lever en gal wordt uitgescheiden, kan de eliminatie van dit geneesmiddel langzamer verlopen bij patiënten met een verminderde leverfunctie of verstopte galafvoer. Dit kan ernstige secundaire effecten teweegbrengen.


Grossesse et allaitement Doxorubicine Sandoz ne peut pas être administrée pendant la grossesse ou pendant la période d’allaitement, parce que ça pourrait nuire la santé du bébé.

Zwangerschap en borstvoeding Doxorubicine Sandoz mag niet toegediend worden bij zwangerschap of tijdens de periode van borstvoeding, daar het de baby letsel zou kunnen toebrengen.


La doxorubicine ne doit pas être mélangée avec l’héparine, car cela pourrait entraîner la formation d’un précipité et elle ne doit pas être mélangée avec le 5-fluorouracile car cela peut entraîner sa dégradation.

Doxorubicine mag niet worden vermengd met heparine omdat zich dan een neerslag kan vormen, en ook niet met 5-fluorouracil omdat er dan degradatie kan optreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doxorubicine et pourrait ->

Date index: 2025-06-11
w