Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Dosage
Dosage de seringue d'assistance
Equivalents migraineux
Fourniture d'un système de surveillance de dosage
Installation aiguë de l'aura
Milliéquivalent
Prodromes neurologiques sans céphalée
Toux équivalant d'asthme
échec dans le dosage
équivalent-gramme

Vertaling van "dosage équivalent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.


Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura






Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling








Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie

onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, si il est, à la limite, concevable que des prescripteurs localisés dans certaines communes aient un mode de prescription semblable (p.ex. trois praticiens avec chacun une importante clientèle dans une commune ont un niveau de prescription équivalent mais différent de la moyenne régionale), il ne paraît guère envisageable que des patients à dosages équivalents se retrouvent par hasard dans une même commune.

Indien, men stelt dat voorschrijvers gelokaliseerd in bepaalde gemeenten een gelijkaardig voorschrijfgedrag vertonen ( bijvoorbeeld 3 artsen met elk een aanzienlijk cliënteel in een gemeente, hebben een equivalent voorschrijf niveau, dat verschilt van het regionaal gemiddelde), lijkt het weinig waarschijnlijk dat patiënten met dezelfde dosissen zich per toeval in dezelfde gemeente bevinden.


Il n’est pas possible de couper le film pour obtenir un dosage équivalent à 2 mg.

Een folie kan niet in tweeën worden gedeeld om een dosis van 2 mg te verkrijgen.


Les études cliniques ont montré que la fréquence des effets indésirables est diminuée d’environ 50% avec Budenofalk 3 mg comparé à un traitement avec de la prednisolone en dosage équivalent.

Klinische studies hebben aangetoond dat het aantal nevenwerkingen met Budenofalk 3 mg 50 % lager ligt dan bij een behandeling met een equivalente dosis prednisolon.


Pour le dosage à 150 mg: Une gélule contient du chlorhydrate de venlafaxine, équivalent à 150 mg de venlafaxine.

Voor de 150mg-sterkte: Eén capsule bevat venlafaxinehydrochloride, equivalent aan 150 mg venlafaxine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un médicament générique doit (1) contenir le même principe actif et le même dosage par unité que le médicament de référence (c.-à-d. être chimiquement équivalent), (2) avoir la même forme pharmaceutique et la même voie d’administration, et (3) avoir une biodisponibilité identique (c.-à-d. le même profil de concentration plasmatique en fonction du temps) que le médicament de référence (c.-à-d. être bioéquivalent).

Een generisch geneesmiddel moet (1) hetzelfde actieve bestanddeel en dezelfde sterkte per eenheid bevatten als het referentiemiddel (d.w.z. chemisch equivalent zijn), (2) dezelfde farmaceutische vorm en toedieningsweg hebben, en (3) een gelijkwaardige biologische beschikbaarheid (d.w.z. hetzelfde plasmaconcentratie-tijdsprofiel) hebben als deze van het referentiemiddel (d.w.z. dat ze bio-equivalent zijn).


2) Verser un volume d’eau équivalent au volume de médicament calculé dans le dispositif de dosage.

2) Giet een volume water dat gelijk is aan het berekende benodigde volume product in het doseerhulpmiddel.


Pour le dosage à 75 mg: Une gélule contient du chlorhydrate de venlafaxine, équivalent à 75 mg de venlafaxine.

Voor de 75mg-sterkte: Eén capsule bevat venlafaxinehydrochloride, equivalent aan 75 mg venlafaxine.


Pour le dosage à 37,5 mg: Une gélule contient du chlorhydrate de venlafaxine, équivalent à 37,5 mg de venlafaxine.

Voor de 37,5mg-sterkte: Eén capsule bevat venlafaxinehydrochloride, equivalent aan 37,5 mg venlafaxine.


Le dosage de Cataflam comprimés enrobés et de Cataflam Dispersible est pratiquement équivalent : 46,5 mg de diclofénac (acide) = 52,4 mg de diclofénac potassique = 50 mg de diclofénac sodique.

De dosering van de Cataflam omhulde tabletten en Cataflam Dispersible is nagenoeg equivalent: 46,5 mg diclofenac (zuur) = 52,4 mg kaliumdiclofenac = 50 mg natriumdiclofenac.


déterminés en utilisant le dosage chronométrique en un temps dans un laboratoire central, ReFacto AF a montré qu’il était pharmacocinétiquement équivalent au FLrFVIII chez 30 patients préalablement traités (> 12 ans) en utilisant l’approche de bioéquivalence standard.

In dezelfde studie, waarin de geneesmiddelsterkte van ReFacto AF en een ‘full-length’recombinant factor VIII (FLrFVIII) comparator, en de FVIII activiteit gemeten in patiëntenplasma allemaal werden bepaald door middel van dezelfde one-stage clotting assay in een centraal laboratorium, werd aangetoond dat ReFacto AF farmacokinetisch equivalent is aan FLrFVIII bij 30 eerder behandelde patiënten (≥12 jaar) gebruikmakend van de standaard bio-equivalentie benadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dosage équivalent ->

Date index: 2024-04-02
w