Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Pernicieuse
Personnalité

Vertaling van "dont l’enzyme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après une administration uniquotidienne répétée de 20 mg d'oméprazole, l'ASC moyenne était 5 à 10 fois plus élevée chez les métaboliseurs lents que chez les sujets dont l'enzyme CYP2C19 était fonctionnelle (métaboliseurs rapides).

Na herhaalde eenmaal daagse toediening van 20 mg omeprazol was de gemiddelde AUC 5 tot 10 keer hoger bij slechte metaboliseerders dan bij patiënten met een functioneel CYP2C19 enzym (verregaande metaboliseerders).


Les paramètres mentionnés ci-dessous sont principalement le reflet du profil pharmacocinétique de patients, métabolisateurs rapides, dont l’enzyme CYP2C19 est fonctionnelle.

De hieronder vermelde parameters geven voornamelijk de farmacokinetiek weer van patiënten met een functioneel CYP2C19 enzym, snelle metaboliseerders.


Les paramètres mentionnés ci-dessous représentent principalement le profil pharmacocinétique de patients, métabolisateurs rapides, dont l’enzyme CYP2C19 est fonctionnelle.

De hieronder vermelde parameters geven voornamelijk de farmacokinetiek weer van patiënten met een functioneel CYP2C19 enzym, snelle metaboliseerders.


Après administration en une prise journalière de doses répétées de 40 mg d’ésoméprazole par voie orale, l’exposition totale moyenne était à peu près de 100% plus élevée chez les métaboliseurs lents que chez les sujets dont l’enzyme CYP2C19 est fonctionnelle (métaboliseurs rapides).

Na herhaalde éénmalige dagelijkse toediening van 40 mg oraal esomeprazol, was de gemiddelde totale blootstelling bij trage metaboliseerders ongeveer 100% hoger dan bij personen met een functioneel CYP2C19 enzym (snelle metaboliseerders).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après des doses répétées de 40 mg d’ésoméprazole une fois par jour, la moyenne de l’aire sous la courbe (AUC) des concentrations plasmatiques en fonction du temps était approximativement 100% plus élevée chez les métaboliseurs lents que chez les sujets dont l’enzyme CYP2C19 est fonctionnelle (métaboliseurs rapides).

Na herhaalde éénmaal daagse toediening van 40 mg esomeprazol, was bij trage metaboliseerders de gemiddelde “area under the plasmaconcentration-time curve (AUC)” ongeveer 100% hoger dan bij personen met het functioneel CYP2C19 enzym (snelle metaboliseerders).


Après des doses répétées de 40 mg d’ésoméprazole, la majeure partie de l’aire sous la courbe (AUC) des concentrations plasmatiques en fonction du temps est 100% plus élevée chez les métaboliseurs lents que chez les sujets dont l’enzyme CYP2C19 est fonctionnelle (métaboliseurs rapides).

Na herhaalde éénmaal daagse toediening van 40 mg esomeprazol, was bij trage metaboliseerders de gemiddelde “area under the plasmaconcentrationtime curve (AUC)” 100% hoger dan bij personen met het functioneel CYP2C19 enzym (snelle metaboliseerders).


Les paramètres mentionnés ci-dessous représentent principalement le profil pharmacocinétique de patients, métaboliseurs rapides, dont l’enzyme CYP2C19 est fonctionnelle.

De hieronder vermelde parameters geven voornamelijk de farmacokinetiek weer van patiënten met een functioneel CYP2C19-enzym, snelle metaboliseerders.


La méthadone est principalement métabolisée par l’iso-enzyme CYP3A4 dans la paroi intestinale (premier passage) et dans le foie ; d’autres iso-enzymes, dont CYP2D6 (et CYP2B6 comme décrit plus récemment), peuvent également avoir un rôle.

Methadon wordt vooral afgebroken door het iso-enzym CYP3A4 in de darmwand (eerste passage) en in de lever; andere iso-enzymen, o.a. CYP2D6 (en CYP2B6 zoals recenter beschreven) kunnen eveneens een rol spelen.


Le cycle lessiviel du linge nécessite en effet l’emploi de produits lessiviels divers tels que tensioactifs non phosphatés, enzymes, oxydants, azurants optiques, solvants, voire désinfectants ainsi que de l’eau dont la teneur en métaux (fer en particulier) et calcaire (carbonate de calcium) est variable selon les régions.

De wascyclus van het linnen vereist inderdaad het gebruik van diverse wasproducten zoals fosfaatvrije oppervlakteactieve stoffen, enzymen, oxydantia, optisch wit, oplosmiddelen en zelfs ontsmettingsmiddelen alsook water waarvan het metaal- (ijzer in het bijzonder) en kalkgehalte (calciumcarbonaat) verschillend is afhankelijk van de regio’s.


Le zinc (uniquement présent dans les organismes vivants à l’état de cation bivalent: Zn 2+ ) fait partie intégrante de plus de 200 enzymes et, de la sorte, participe à divers processus métaboliques dont la synthèse protéique.

7.8. Zink Zink (aanwezig in levende organismen uitsluitend onder de vorm van bivalent kation: Zn 2+ ) maakt deel uit van meer dan 200 enzymen en neemt zo deel aan verschillende stofwisselingsprocessen waaronder de eiwitsynthese.




Anderen hebben gezocht naar : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     antagoniste     dépressive     névrose anankastique     névrotique     pernicieuse     dont l’enzyme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l’enzyme ->

Date index: 2021-08-22
w