Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Hyperbare
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Traduction de «dont les bénéficiaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaar | onder verhoogde druk


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht


Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen


Ano-rectale Jonction ano-rectale Tumeur maligne du rectum, de l'anus et du canal anal dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C20-C21.2

anorectale overgang | anorectum | maligne neoplasma van rectum, anus en anaal kanaal waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C20-C21.2 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme, préalablement à la rééducation au sein de l’établissement, le bénéficiaire de la convention a déjà dû être rééduqué durant une certaine période dans un centre de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71 et a peut-être déjà bénéficié aussi auparavant d’un certain nombre de traitements K30-K60 définis au § 1 er du présent article, l’établissement doit déduire du nombre maximum de forfaits mentionné au § 2, le nombre de prestations de rééducation fonctionnelle dont le bénéficiaire a déjà bé ...[+++]

Aangezien een rechthebbende van deze overeenkomst voorafgaand aan de revalidatie in de inrichting verplicht reeds een bepaalde periode gerevalideerd is geweest in een revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of een 7.71- overeenkomst en mogelijk voordien ook reeds een aantal K30-K60 behandelingen zoals omschreven in § 1 van dit artikel genoten heeft, dient de inrichting het aantal revalidatieverstrekkingen dat een rechthebbende vóór de start van de revalidatie in de inrichting reeds heeft genoten buiten de inrichting, af te trekken van het in § 2 vermelde maximum aantal forfaits.


- de formuler dans le temps le plus bref possible un diagnostic catégoriel exact des troubles dont le bénéficiaire est atteint, dans les termes du DSM-IV (ou du DSM-IV- TR) et de la CIM-10,

- in de kortst mogelijke tijd een exacte categorale diagnose te stellen van de stoornissen waaraan de rechthebbende lijdt, in de bewoordingen van de DSM-IV (of van de DSM-IV-TR) en van de ICD-10,


la nature de la demande : demande d’inscription sur la liste des établissements dont certains bénéficiaires peuvent obtenir le remboursement de leurs frais de transport,

de aard van de aanvraag: aanvraag om inschrijving op de lijst van de inrichtingen waar bepaalde rechthebbenden een tegemoetkoming in hun vervoerkosten kunnen krijgen,


Il n'était pas utile d’exécuter les adaptations déjà maintenant, et ce à défaut d'un instrument d'évaluation pouvant fournir des informations sur la quantité de soins dont les bénéficiaires ont besoin.

Het was niet zinvol om dit nu reeds door te voeren en dit bij gebrek aan een evaluatie-instrument dat informatie kan verschaffen over de hoeveelheid zorg die de rechthebbenden behoeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela concerne la valeur des avantages dont le bénéficiaire ou un membre de son ménage a bénéficié en espèces, en nature ou autrement en sa qualité de travailleur, dirigeant d’entreprise ou pensionné : le logement, le chauffage, l’éclairage, l’utilisation d’une voiture à titre gratuit, les marchandises reçues gratuitement ou au-dessous du prix de revient, le remboursement par l’employeur des frais personnels supportés par le travailleur.

Dit betreft de waarde van de voordelen waarvan de rechthebbende of één van zijn gezinsleden het genot heeft in valuta, in natura of anders in zijn hoedanigheid van werknemer, bedrijfsleider of gepensioneerde: het verblijf, de verwarming, de verlichting, het kosteloos gebruik van een wagen, gratis of onder de kostprijs ontvangen handelswaar, de door de werkgever verleende vergoeding voor persoonlijke kosten van de werknemer.


Outre d'autres prestations dont, en fonction de la maladie métabolique monogénique héréditaire rare dont souffre un bénéficiaire particulier, la fourniture à partir de l'établissement peut aussi être nécessitée, les prestations prévues par cette convention ont spécifiquement pour but de faire former par l'équipe de l'établissement le bénéficiaire, ses parents et les personnes de son proche entourage, et puis de les motiver et accompagner afin de leur permettre de suivre au quotidien et en connaissance de cause le traitement diététique ...[+++]

Naast andere verstrekkingen waarvan, afhankelijk van de zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte waaraan een bepaalde rechthebbende lijdt, het verlenen vanuit de inrichting ook kan genoodzaakt worden, hebben de verstrekkingen voorzien bij deze overeenkomst specifiek tot doel de rechthebbende, zijn ouders en de personen uit zijn directe omgeving, door de equipe van de inrichting te laten vormen, verder te motiveren en te begeleiden teneinde hen toe te laten met kennis van zaken dagdagelijks de noodzakelijke, specifiek op de rechthebbende toegesneden, diëtische behandeling te volgen.


42 Art. 9. § 1 er . Le Service calcule le niveau d’encadrement, en équivalents temps plein et par qualification, dont devait disposer l’institution pendant la période de référence (norme théorique), et cela suivant les normes visées au chapitre II. 43 bénéficiaires 44 journées facturées 45 bénéficiaires 46 bénéficiaires 47 la norme du personnel 48 bénéficiaires 49 a) pour le personnel qui remplit la norme visée à l'article 8 dans sa propre qualification, le financement par équivalent temps plein pour une certaine qualification est é ...[+++]

44 Art. 9. § 1. De Dienst berekent, in voltijds equivalenten, het personeelseffectief, per kwalificatie, waarover de inrichting moest beschikken tijdens de referentieperiode (theoretische norm) en dit volgens de normen zoals bedoeld in hoofdstuk II. 45 Rechthebbenden 46 gefactureerde dagen 47 Rechthebbenden 48 Rechthebbenden 49 personeelsnorm 50 Rechthebbenden


Les taux d'honoraires et d'indemnités de déplacement prévus par le présent accord sont appliqués à tous les bénéficiaires de l'assurance soins de santé, y compris les bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel tels que visés dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l'exception des bénéficiaires membres d'un ménage dont les revenus annuels imposables dépassent :

De honorariumbedragen en reisvergoedingen waarin dit akkoord voorziet, worden toegepast op alle rechthebbenden op de verzekering voor geneeskundige verzorging, waaronder de rechthebbenden die recht hebben op de voorkeurregeling en die zijn bedoeld in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met uitzondering van de rechthebbenden die deel uitmaken van een gezin waarvan het belastbare jaarinkomen het bedrag overschrijdt van:


18.5. Les taux d'honoraires et d'indemnités de déplacement prévus par le présent accord sont appliqués à tous les bénéficiaires de l'assurance soins de santé, y compris les bénéficiaires qui ont droit au régime préférentiel tels que visés dans la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l'exception des bénéficiaires membres d'un ménage dont les revenus annuels imposables dépassent :

18.5. De honorariumbedragen en reisvergoedingen waarin dit akkoord voorziet, worden toegepast op alle rechthebbenden op de verzekering voor geneeskundige verzorging, waaronder de rechthebbenden die recht hebben op de voorkeurregeling en die zijn bedoeld in de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met uitzondering van de rechthebbenden die deel uitmaken van een gezin waarvan het belastbare jaarinkomen het bedrag overschrijdt van:


Il faut en effet veiller, dans l’attente de l’informatisation du secteur dont relève le dispensateur de soins et de l’envoi électronique de l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou du document équivalent, à ne pas alourdir inutilement sa charge de travail en lui imposant la délivrance de deux documents papier alors que le bénéficiaire peut, par le biais de l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, le cas échéant, avec l’aide de sa mutuelle, connaître l’information sur le coût des prestations ...[+++]

Er moet inderdaad over worden gewaakt om, in afwachting van de informatisering van de sector waartoe de zorgverlener behoort en van de elektronische verzending van het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, zijn werklast niet onnodig te verhogen door hem te verplichten om twee papieren documenten uit te reiken, terwijl de rechthebbende, via het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, in voorkomend geval met de hulp van zijn ziekenfonds, in staat is om de informatie te vergaren over de kostprijs van de verstrekkingen die hem werden aangerekend en het bedrag kan terugvinde ...[+++]




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     dépressive     hyperbare     névrose anankastique     névrotique     dont les bénéficiaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les bénéficiaires ->

Date index: 2022-06-01
w