Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "données ci-dessous reposent " (Frans → Nederlands) :

Les informations données ci-dessous reposent sur des données émanant d’études cliniques portant sur plus de 83000 patients et sur une vaste expérience post-commercialisation.

4.8 Bijwerkingen Onderstaande informatie is gebaseerd op gegevens uit klinische studies bij meer dan 8300 patiënten en op uitgebreide ervaring na het in de handel brengen.


Les informations ci-dessous reposent sur les données des études cliniques et la large expérience acquise depuis la mise sur le marché.

De informatie hieronder is gebaseerd op gegevens uit klinisch onderzoek en uitgebreide postmarketing ervaring.


12 Effets indésirables Les fréquences des effets indésirables énumérés ci-dessous reposent sur l’analyse des incidences, sur une période de 12 mois, d’effets signalés dans le cadre d’études multicentriques randomisées et contrôlées évaluant Certican en association à des inhibiteurs de la calcineurine (IC) et des corticoïdes chez des patients ayant subi une transplantation.

De frequenties van bijwerkingen opgesomd in onderstaande tabel werden afgeleid uit de analyse van de 12-maandenincidenties van voorvallen gemeld in multicenter, gerandomiseerde, gecontroleerde studies waarbij Certican in combinatie met calcineurine-remmers (CNI) en corticosteroïden bij transplantatiepatiënten onderzocht werd.


La démarche de prévention des troubles musculo-squelettiques (TMS) repose sur un processus par étapes (cf. au sous points ci-dessous) qui tient compte de plusieurs aspects du travail tant objectifs que subjectifs. Il faut analyser les éléments relatifs à la nature de l'activité, aux risques spécifiques liés à ces activités mais aussi aux risques liés aux travailleurs. A partir de ces données, des solutions peuvent s'envisager.

Het stappenplan voor acties rond musculoskeletale aandoeningen (MSA) berust op een reeks opeenvolgende stappen (zie onderstaande punten) en houdt rekening met verschillende objectieve en subjectieve elementen van het werk die te maken hebben met de aard van het werk, de arbeidsomstandigheden, de arbeidsorganisatie, de kenmerken van de werknemers, ...


En ce qui concerne plus précisément votre question de savoir si les données d'hospitalisation d'un assuré inscrit auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (et entre-temps décédé) doivent être considérées comme " des données purement administratives ou comptables" et donc en ce qui concerne leur communication à des tiers (en l'occurence une compagnie d'assurances) qu'elles ne bénéficient pas de la même protection que " des données médicales à caractère personnel" (cf. article 7 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel - LTDCP), ...[+++]

Wat nu meer in het bijzonder uw vraag betreft, namelijk of hospitalisatiedata van een bij een Kas ingeschreven (en inmiddels overleden) verzekerde te beschouwen zijn als " louter administratieve en boekhoudkundige gegevens" en dus inzake het overmaken van deze gegevens aan derden, i.c. aan een verzekeringsmaatschappij, niet dezelfde bescherming genieten als " medische persoonsgegevens" (cf. art. 7 wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens - WVP.), heeft de Nationale Raad het volgende advies uitgebracht:


Il n'existe pas de données disponibles issues d'essais cliniques sur le surdosage avec Flutiform, cependant, les données sur le surdosage avec les deux composants individuels sont données ci-dessous :

Er zijn geen gegevens over overdosering met Flutiform beschikbaar uit klinische studies, maar de gegevens over overdosering van de twee afzonderlijke geneesmiddelen staan hieronder:


Les recommandations de prescription en cas d’interaction avec d’autres médicaments sont résumées dans le tableau ci-dessous (des informations complémentaires sont données ci-après; voir rubriques 4.2, 4.3 et 4.4).

Voorschrijfadviezen ten aanzien van geneesmiddeleninteracties zijn samengevat in onderstaande tabel (nadere informatie is te vinden in de tekst, zie ook rubrieken 4.2, 4.3 en 4.4).


Les effets indésirables sont classés ci-dessous par système-organe et par fréquence comme définies ci-après : très fréquents (≥ 1/10), fréquents (≥ 1/100, < 1/10), peu fréquents (≥ 1/1.000, < 1/100), rares (≥ 1/10.000, < 1/1.000), très rares (< 1/10.000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De bijwerkingen worden hieronder geklasseerd per orgaansysteem en volgens de frequentie. Die laatste wordt als volgt gedefinieerd: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald.


Tableau récapitulatif des effets indésirables Les effets indésirables rapportés ci-dessous sont issus des données regroupées à partir des essais cliniques de phase II et de phase III qui ont inclus 131 patients traités avec l’iloprost et des données de pharmacovigilance.

Lijst van bijwerkingen in tabelvorm De hieronder weergegeven bijwerkingen zijn gebaseerd op gegevens uit gepoolde klinische fase IIen III-onderzoeken waarbij 131 patiënten het geneesmiddel gebruikten, en op data uit postmarketingsurveillance.


Ci-dessous suit une synthèse pour le niveau national des données d’entreprise.

Hier volgt een synthese voor het nationale niveau van de bedrijfsgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

données ci-dessous reposent ->

Date index: 2021-08-07
w