Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc garantir » (Français → Néerlandais) :

Pour rappel, la décontamination par trempage dans l’eau à 82°C, appliquée dans les abattoirs, ne peut pas détruire le prion et donc garantir la décontamination du matériel vis-à-vis des prions.

Ter herinnering, de ontsmetting door het onderdompelen in water van 82°C, zoals toegepast in de slachthuizen, biedt geen garantie voor het ontsmetten van het gereedschap wat prionen betreft.


La décontamination par trempage dans l’eau à 82°C ne peut pas détruire le prion et donc garantir la décontamination du matériel vis-à-vis des prions.

De ontsmetting door het onderdompelen in water van 82°C biedt geen garantie voor het ontsmetten van het materiaal wat prionen betreft omdat deze behandeling het prion agens niet kan vernietigen.


L’entreprise doit donc fournir, entre autres, les ressources nécessaires pour la mise en place et la maintenance des infrastructures indispensables pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle. Elle doit également fournir le personnel compétent nécessaire pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle et donner à ce personnel le temps nécessaire pour faire fonctionner correctement le système d’autocontrôle.

Het bedrijf moet dus, onder andere, de middelen verschaffen die noodzakelijk zijn om de infrastructuren in te stellen en in stand te houden die nodig zijn om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem te garanderen.Het moet tevens het competente personeel verstrekken dat nodig is om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem te garanderen en dit personeel de tijd geven die nodig is om het autocontrolesysteem naar behoren te doen functioneren.


L’entreprise doit donc fournir, entre autres, les ressources nécessaires pour la mise en place et la maintenance des infrastructures indispensables pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle (système de traçabilité et, le cas échéant, plan HACCP inclus). Elle doit également fournir le personnel compétent nécessaire pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle et donner à ce personnel le temps nécessaire pour faire foncti ...[+++]

Het bedrijf moet dus, onder andere, de middelen verschaffen die noodzakelijk zijn om de infrastructuren in te stellen en in stand te houden die nodig zijn om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem (traceerbaarheidssysteem en, in voorkomend geval, HACCP plan inbegrepen) te garanderen.Het moet tevens het competente personeel verstrekken dat nodig is om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem te garanderen en dit personeel de tijd geven die nodig is om het autocontrolesysteem naar behoren te doen ...[+++]


L’entreprise doit donc fournir, entre autres, les ressources nécessaires pour la mise en place et la maintenance des infrastructures indispensables pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle (plan HACCP et système de traçabilité inclus). Elle doit également fournir le personnel compétent nécessaire pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire et le bon fonctionnement du système d’autocontrôle et donner à ce personnel le temps nécessaire pour faire fonctionner correctemen ...[+++]

Het bedrijf moet dus, onder andere, de middelen verschaffen die noodzakelijk zijn om de infrastructuren in te stellen en in stand te houden die nodig zijn om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem (HACCP-plan en traceerbaarheidssysteem inbegrepen) te garanderen.Het moet tevens het competente personeel verstrekken dat nodig is om de veiligheid van de voedselketen en de goede werking van het autocontrolesysteem te garanderen en dit personeel de tijd geven die nodig is om het autocontrolesysteem naar behoren te doen functione ...[+++]


i) Des systèmes d’éclairage très économes en énergie, qui posent donc beaucoup moins d’exigences en matière de piles pour garantir une autonomie suffisante.

i) Zeer energiezuinige verlichtingssystemen, die dus veel minder vereisten stellen voor batterijen om voldoende autonomie te garanderen.


En l'absence d'une identification claire des molécules les plus toxiques à rechercher, les tests ont le mérite de garantir la commercialisation de produits de bonne qualité globale et donc à risques toxicologiques moindres (cf.

Bij gebrek aan een duidelijke identificatie van de meest toxische op te sporen moleculen, hebben de testen de verdienste dat ze het op de markt brengen van producten van algemene goede kwaliteit waarborgen, dus met minder toxicologische risico’s (cfr.


ii) Résistance aux chocs: l’éclairage dans son ensemble est résistant aux chocs jusqu’à des hauteurs de 1 mètre, alors que le montage se fait typiquement à des hauteurs de 2 m. On ne peut donc pas garantir qu’aucun tritium ne se libérera si l’éclairage de secours venait à tomber, p. ex. lors du montage.

ii) Schokbestendigheid: de verlichting als geheel is schokbestendig tot hoogten van 1 meter, daar waar de montage op hoogten van typisch 2 m gebeurt. Het is dus niet gegarandeerd dat er geen tritium vrijkomt indien de noodverlichting zou vallen, bv. bij montage.


Ils recommandent donc fortement de conserver les tests sérologiques (Ac anti-HIV) en complément aux tests NAT afin de garantir la sécurité des produits sanguins.

Zij bevelen dus sterk aan om de serologische (anti-HIV As) testen te bewaren als complementair aan de NAT testen om de veiligheid van bloedproducten te vrijwaren.


Sans une identification claire des molécules les plus toxiques à rechercher (ex : hydrocarbures polycycliques aromatiques, dans certains cas), les tests actuels ont le mérite de garantir la commercialisation de produits de bonne qualité globale et donc à risques toxicologiques moindres.

Zonder een duidelijke identificatie van de meest toxische moleculen die moeten worden opgespoord (bv. polycyclische aromatische koolwaterstoffen in bepaalde gevallen), bieden de huidige testen het voordeel dat ze de verkoop van producten van algemene goede kwaliteit, en dus met minder toxicologische risico’s, waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc garantir ->

Date index: 2024-09-15
w