Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent être individualisées et ajustées " (Frans → Nederlands) :

Les doses doivent être individualisées et ajustées toutes les 4 semaines jusqu’à 40 mg par jour.

De dosering moet voor elke patiënt afzonderlijk worden bepaald en om de 4 weken aangepast tot 40 mg per dag.


Dès qu'un contrôle est obtenu, la dose d'Alvesco doit être individualisée et ajustée à la dose minimale nécessaire pour maintenir un bon contrôle de l'asthme.

Zodra de symptomen onder controle zijn, dient de Alvesco dosering geïndividualiseerd te worden. Er dient getitreerd te worden tot de minimale dosering die nodig is voor een goede astmacontrole.


Sédation lors des procédures chirurgicales et diagnostiques Afin de fournir une sédation lors des procédures chirurgicales et diagnostiques, les vitesses d’administration doivent être individualisées et titrées en fonction de la réponse clinique.

Sedatie bij bewustzijn tijdens chirurgische of diagnostische procedures Voor sedatie bij chirurgische of diagnostische procedures moet de toedieningssnelheid individueel bepaald worden en getitreerd worden naargelang de klinische respons.


Sédation consciente lors des procédures chirurgicales et diagnostiques Afin d’induire une sédation lors des procédures chirurgicales et diagnostiques, les vitesses d’administration doivent être individualisées et titrées en fonction de la réponse clinique.

Sedatie bij bewustzijn tijdens chirurgische of diagnostische procedures Voor sedatie bij chirurgische of diagnostische procedures moet de toedieningssnelheid individueel bepaald worden en getitreerd worden naargelang de klinische respons.


La dose et la durée du traitement doivent être individualisées.

De dosis en de behandelingsduur moeten geïndividualiseerd worden.


Les doses de départ et d’entretien doivent être individualisées en fonction des taux initiaux de LDL-C, et il convient d’atteindre la cible thérapeutique recommandée.

De start- en de onderhoudsdosering moeten voor elke patiënt afzonderlijk worden bepaald volgens de initiële LDL-cholesterolconcentratie en de therapeutische doelstelling.


Les interventions de prévention ou de prise en charge du burnout doivent être individualisées, même si certaines caractéristiques sont partagées par toutes les personnes en épuisement professionnel 64 .

De interventies voor de preventie of behandeling van burnout moeten worden aangepast aan het individu, ook al komen bepaalde eigenschappen terug bij alle personen met professionele uitputting 64 .


Les doses doivent être individualisées en fonction des taux initiaux de LDL-C et de l’objectif thérapeutique recommandé à atteindre.

De dosering moet worden aangepast naargelang van de initiële LDL-Cspiegel en de aanbevolen therapeutische doelstelling.


Il va de soi que les données individualisées qui ont été transmises pour 2009 et 2010 doivent être identiques aux données cumulées transmises pour les années concernées.

De overgemaakte geïndividualiseerde gegevens voor de jaren 2009 en 2010 dienen uiteraard gelijk te zijn aan de gecumuleerde gegevens die voor de betrokken jaren werden overgemaakt


Vu le peu de recul et l’évolution incertaine de la pandémie A(H1N1), les recommandations et conclusions formulées dans cet avis doivent être ajustées en fonction de l’évolution de la situation.

Gelet op het onvoldoende zicht en de onzekere evolutie van de A(H1N1)-pandemie moeten de in dit advies geformuleerde aanbevelingen en conclusies in functie van de evolutie van de toestand worden aangepast.


w