Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être interrompu et réintroduit " (Frans → Nederlands) :

Une surveillance plus fréquente doit être réalisée en cas d’élévation des transaminases hépatiques au-dessus de 5 fois la limite supérieure de la normale, incluant des dosages de la bilirubine sérique et des phosphatases alcalines (PAL). Devant une élévation des transaminases hépatiques, confirmée par une répétition du dosage, au-dessus de 5 fois la limite supérieure de la normale, le traitement par Gilenya doit être interrompu et réintroduit seulement après normalisation des valeurs des transaminases hépatiques.

Indien de levertransaminasen boven 5 maal de ULN uitkomt, moet frequentere controle worden ingesteld, inclusief serum bilirubine en alkalische fosfatase (AF) meting Bij herhaalde bevestiging van levertransaminasen 5 maal boven de ULN, dient de behandeling met Gilenya te worden onderbroken en alleen opnieuw te worden gestart indien de levertransaminase waarden zijn genormaliseerd.


Dans l'hypertension artérielle, lorsqu'un traitement diurétique antérieur peut avoir causé une hypovolémie et/ou une déplétion hydrosodée, le diurétique doit être interrompu avant d’instaurer un IECA ; dans ce cas, un diurétique non épargneur de potassium peut être ensuite réintroduit ou l’IECA doit être instauré à une dose faible augmentée progressivement.

Bij arteriële hypertensie, wanneer eerdere behandeling met diuretica zout-/volumedepletie kan hebben veroorzaakt, moet hetzij worden gestopt met het diureticum alvorens te beginnen met de ACE-remmer, in welk geval een niet-kaliumsparend diureticum daarna opnieuw kan worden geïntroduceerd of moet de ACE-remmer worden gestart met een lage dosis en progressief worden verhoogd.


En cas de survenue d’une réaction d’hypersensibilité, (éruption cutanée accompagnée de symptômes généraux tels que fièvre, arthralgie, myalgie, lymphadénopathie, ainsi que d’atteintes viscérales telles qu’hépatite, éosinophilie, granulocytopénie et atteinte rénale), le traitement par la névirapine doit être immédiatement interrompu et ne doit pas être réintroduit (voir rubrique 4.3).

Als een overgevoeligheidsreactie optreedt, gekarakteriseerd door rash met constitutionele symptomen zoals koorts, arthralgie, myalgie en lymfadenopathie, plus viscerale betrokkenheid, zoals hepatitis, eosinofilie, granulocytopenie en renale disfunctie, moet nevirapine definitief worden gestaakt en niet opnieuw worden gestart (zie rubriek 4.3).


En cas de survenue d’une réaction d’hypersensibilité - caractérisée par une éruption cutanée accompagnée de symptômes généraux tels que fièvre, arthralgies, myalgies, lymphadénopathie, ainsi que d’atteintes viscérales telles qu’hépatite, éosinophilie, granulocytopénie et dysfonction rénale - le traitement par Nevirapin Sandoz doit être définitivement arrêté et ne doit pas être réintroduit (voir rubrique 4.3).

Als er een overgevoeligheidsreactie optreedt met huiduitslag en constitutionele symptomen zoals koorts, gewrichtspijn, spierpijn en lymfadenopathie en orgaanaantasting zoals hepatitis, eosinofilie, granulocytopenie en nierstoornissen, moet Nevirapin Sandoz definitief worden stopgezet en mag het nooit meer opnieuw worden toegediend (zie rubriek 4.3).


La dose d’INCIVO ne doit pas être réduite et si INCIVO a été arrêté, il ne doit pas être réintroduit.

De dosis van INCIVO mag niet worden verlaagd en de behandeling met INCIVO mag niet worden hervat indien stopgezet.


Si les patients développent une hépatotoxicité sévère (ALAT ou ASAT 20 fois supérieurs à la limite supérieure de la normale) à un moment quelconque au cours du traitement, celui-ci doit être arrêté et ne doit pas être réintroduit chez ces patients.

Als patiënten op enig moment tijdens de behandeling ernstige levertoxiciteit ontwikkelen (ALAT of ASAT 20 maal de bovengrens van de normaalwaarde), moet de behandeling worden stopgezet en mogen patiënten niet opnieuw worden behandeld.


Si un SSJ est suspecté, EXJADE doit être arrêté immédiatement et ne doit pas être réintroduit.

Indien SJS wordt vermoed, dient EXJADE onmiddellijk te worden gestopt zonder herstart van de behandeling.


> 8 LSN Le traitement doit être arrêté et Tracleer ne doit pas être réintroduit.

> 8 × ULN De behandeling moet worden beëindigd en hervatting van de behandeling met Tracleer mag niet worden overwogen.


Jentadueto doit donc être arrêté avant ou au moment de l'examen et n'être réintroduit qu'après un délai de 48 heures, et seulement après s'être assuré que la fonction rénale est normale (voir rubrique 4.5).

Daarom moet de behandeling met Jentadueto vóór of op het moment van het onderzoek stopgezet worden en niet eerder dan 48 uur na het onderzoek worden hervat, en alleen als de nierfunctie gecontroleerd en normaal bevonden is (zie rubriek 4.5).


Si le diagnostic de SSJ ou de NET est confirmé, le traitement ne doit pas être réintroduit .

Als de diagnose van SJS of TEN wordt bevestigd, dient de behandeling niet opnieuw gestart te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être interrompu et réintroduit ->

Date index: 2024-07-27
w