Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit être individualisée et ajustée " (Frans → Nederlands) :

Dès qu'un contrôle est obtenu, la dose d'Alvesco doit être individualisée et ajustée à la dose minimale nécessaire pour maintenir un bon contrôle de l'asthme.

Zodra de symptomen onder controle zijn, dient de Alvesco dosering geïndividualiseerd te worden. Er dient getitreerd te worden tot de minimale dosering die nodig is voor een goede astmacontrole.


Les doses doivent être individualisées et ajustées toutes les 4 semaines jusqu’à 40 mg par jour.

De dosering moet voor elke patiënt afzonderlijk worden bepaald en om de 4 weken aangepast tot 40 mg per dag.


La posologie doit être individualisée en fonction de l’efficacité et de la tolérance (voir rubrique 4.4) jusqu’à une posologie maximale de 9 g/jour à fractionner en deux prises identiques de 4,5 g/dose ; la posologie doit être adaptée par paliers de 1,5 g par jour (soit 0,75 g/dose).

Het effect van de dosis dient te worden afgesteld op basis van werkzaamheid en verdraagbaarheid (zie rubriek 4.4) tot maximaal 9 g/dag, verdeeld in twee gelijke doses van 4,5 g/dosis, door de dosis naar boven of naar beneden bij te stellen in stappen van 1,5 g/dag (d.w.z. 0,75 g/dosis).


Pour la sédation consciente préalable à une procédure diagnostique ou à une intervention chirurgicale, administrer le midazolam par voie intraveineuse La dose doit être individualisée et augmentée progressivement et ne doit pas être administrée par injection rapide ou sous forme de bolus unique.

Om een " conscious sedation" voorafgaand aan een diagnostische of chirurgische ingreep te bereiken, wordt midazolam intraveneus toegediend.


Adultes La dose doit être individualisée en fonction du profil du patient (voir rubrique 4.4) et du contrôle tensionnel.

Volwassenen De dosering moet individueel worden aangepast volgens het profiel van de patiënt (zie rubriek 4.4) en de bloeddrukcontrole.


Comme avec tous les autres agents bloquants neuromusculaires, la posologie du bromure de rocuronium doit être individualisée pour chaque patient.

Net zoals met andere neuromusculaire blokkers, moet de dosering van rocuroniumbromide individueel worden aangepast.


Pour les patients qui peuvent avaler les comprimés, la dose doit être individualisée en fonction du profil du patient et de la réponse tensionnelle.

Voor patiënten die tabletten kunnen doorslikken moet de dosis worden geïndividualiseerd op geleide van het patiëntprofiel en de respons op de bloeddruk.


La dose doit être individualisée selon le profil du patient et la réponse tensionnelle (voir rubrique 4.4).

De dosis moet individueel worden aangepast aan het profiel en de bloeddrukrespons van de patiënt (zie rubriek 4.4).


L’administration d’insuline doit être temporairement interrompue et la dose suivante d’insuline doit être ajustée en conséquence.

De toediening van insuline dient tijdelijk te worden stopgezet en de volgende dosis insuline dient op de juiste wijze te worden aangepast.


Chez les patients qui tolèrent bien la canagliflozine et dont le DFGe ou la ClCr passe de façon persistante sous le seuil de 60 mL/min/1,73 m² ou 60 mL/min, la dose de canagliflozine doit être ajustée ou maintenue à 100 mg par jour.

Bij patiënten die canagliflozine verdragen en van wie de eGFR aanhoudend lager wordt dan 60 ml/min/1,73 m 2 of de CrCl lager wordt dan 60 ml/min, dient de dosis canagliflozine te worden aangepast naar 100 mg eenmaal daags, of daarop te worden gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit être individualisée et ajustée ->

Date index: 2025-02-07
w