Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit par conséquent évaluer très » (Français → Néerlandais) :

On doit par conséquent évaluer très attentivement d'éventuels déséquilibres ioniques:

Men moet bijgevolg nauwgezet eventuele ionische stoornissen evalueren.


Par conséquent, toute utilisation de ce produit après la 20 e semaine de grossesse doit être précédée d’une évaluation très minutieuse des avantages et inconvénients pour chaque patiente individuelle.

Daarom moet elk gebruik na de 20 ste week van de zwangerschap voorafgegaan worden door een zeer zorgvuldig afwegen van de voor- en de nadelen bij elke individuele patiënt.


Les groupes et catégories d’appareils sont expliqués à l’annexe I de la directive et les caractéristiques des différentes procédures d’évaluation de la conformité figurent aux annexes III à IX. Par exemple, pour les appareils nécessitant un niveau très élevé de protection, avec des différences suivant le groupe de produits spécifiques figurant à l'annexe I, la directive impose une procédure d’examen CE de type, qui doit se faire en conjonc ...[+++]

Er zijn verschillende procedures die kunnen worden gevolgd, afhankelijk van het betreffende type apparatuur of beveiligingssysteem. De apparatuurgroepen en categorieën worden uitgelegd in bijlage I van de richtlijn en de details van de verschillende overeenstemmingsbeoordelingsprocedures staan beschreven in bijlagen III tot IX. Bij verschillen als gevolg van de specifieke productgroep, zoals vastgelegd in bijlage I, vereist de richtlijn bijvoorbeeld een EG-typeonderzoeksprocedure in combinatie met productkwaliteitsborging of productverificatie voor apparatuur waarvoor een zeer hoog beschermingsniveau nodig is: de afzonderlijke stappen zijn bepaald in bijlagen III tot V. In het geval van interne verbrandingsmotoren of elektrische a ...[+++]


Au niveau politique, on insiste pour que les résultats dévaluation soient disponibles dans les plus brefs délais. Une évaluation intermédiaire doit par conséquent être réalisée.

Op beleidsniveau is aangedrongen dat er snel evaluatieresultaten beschikbaar zouden zijn, en dus een eventuele intermediaire evaluatie moet worden uitgevoerd.


Les patients souffrant de douleur chronique doivent être suivis de manière très régulière, tout comme leur traitement analgésique doit être adapté/titré en conséquence.

Patiënten die aan ernstige chronische pijn lijden, moeten zeer regelmatig worden opgevolgd en hun pijnstillende behandeling dient overeenkomstig te worden aangepast/getitreerd.


Puisque la réduction de la densité minérale osseuse est susceptible d’être plus nocive pour ces patients, le traitement par la goséréline doit être envisagé au cas par cas et ne doit être instauré que si les bénéfices du traitement sont supérieurs aux risques d’après une évaluation très approfondie.

Omdat een lagere minerale botdensiteit voor deze patiënten schadelijker kan zijn, moet behandeling met gosereline op individuele basis worden overwogen en kan enkel na zorgvuldige overweging opgestart worden, indien de voordelen van behandeling belangrijker zijn dan de risico’s.


Le patch sur la peau ne doit pas être exposé à une température élevée : il convient par conséquent de faire attention aux coussins ou lampes chauffants, aux bouillottes, aux couvertures électriques, aux lits à eau chaude, à l'utilisation intensive des bancs solaires, aux saunas et aux bains d'eau très chaude.

De pleister op de huid mag niet worden blootgesteld aan overdreven hitte : opgepast met verwarmingskussen of lamp, warmwaterkruik, elektrische deken, warmwaterbed, intensief zonnebankgebruik, sauna en heetwaterbaden.


Par conséquent, la nécessité d’évaluer le flux du LCR doit être prise en considération avant d’initier le traitement comme pour toute administration intrathécale d’un agent cytotoxique.

Daarom moet, net als bij andere intrathecale cytotoxische therapieën, voorafgaand aan de start van de behandeling aandacht worden geschonken aan de noodzaak van beoordeling van de liquorcirculatie.


Par conséquent, l’utilisation d’un traitement par ReoPro en cas d’angioplastie de sauvetage chez ces patients ayant reçu un traitement thrombolytique par voie systémique doit être envisagée uniquement après une évaluation attentive des risques et des bénéfices pour chaque patient.

Vandaar dat een interventie met ReoPro in noodsituaties, als angioplastie nodig is, bij patienten die systemische trombolytica werden toegediend alleen overwogen kan worden na zorgvuldige analyse van de risico’s en voordelen voor iedere patiënt.


L'état des patients doit être régulièrement évalué pour ajuster en conséquence le débit de perfusion du Remifentanil Mylan.

De patiënt dient regelmatig gevolgd te worden en de infusiesnelheid van Remifentanil Mylan indien nodig aangepast.


w