Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie au diltiazem
Céphalées
Diltiazem
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Produit contenant du diltiazem
Produit contenant du diltiazem et de l'énalapril
Produit contenant du diltiazem sous forme orale
Produit contenant du diltiazem sous forme parentérale
Psychogène

Vertaling van "diltiazem est considérée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


produit contenant seulement du diltiazem et de l'énalapril

product dat enkel diltiazem en enalapril bevat












produit contenant du diltiazem sous forme parentérale

product dat diltiazem in parenterale vorm bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’allaitement lors d’un traitement par ce médicament doit être évité. Si l’utilisation de diltiazem est considérée comme médicalement essentielle, une méthode alternative pour nourrir l’enfant doit être instaurée.

Als het gebruik van diltiazem medisch noodzakelijk wordt geacht, moet er een alternatieve methode ingesteld worden om het kind te voeden.


Si l’utilisation de diltiazem est considérée comme essentielle, un autre moyen d’alimentation du nourrisson sera institué.

Indien het gebruik van diltiazem als noodzakelijk wordt beschouwd, dient een andere wijze van voeding voor de zuigeling te worden ingesteld.


Si l’utilisation de diltiazem est considérée comme médicalement essentielle, une méthode alternative pour nourrir l’enfant doit être instaurée.

Als het gebruik van diltiazem medisch noodzakelijk wordt geacht, moet er een alternatieve methode ingesteld worden om het kind te voeden.


Diltiazem : ASC : ↓ 69% (↓ 55 à ↓ 79) C max : ↓ 60% (↓ 50 à ↓ 68) C min : ↓ 63% (↓ 44 à ↓ 75) Desacetyl diltiazem : ASC : ↓ 75% (↓ 59 à ↓ 84) C max : ↓ 64% (↓ 57 à ↓ 69) C min : ↓ 62% (↓ 44 à ↓ 75) N-monodesmethyl diltiazem : ASC : ↓ 37% (↓ 17 à ↓ 52) C max : ↓ 28% (↓ 7 à ↓ 44) C min : ↓ 37% (↓ 17 à ↓ 52) Efavirenz : ASC : ↑ 11% (↑ 5 à ↑ 18) C max : ↑ 16% (↑ 6 à ↑ 26) C min : ↑ 13% (↑ 1 à ↑ 26) (induction du CYP3A4) L’augmentation des paramètres pharmacocinétiques de l’éfavirenz n’est pas considérée comme cliniquement significative.

Diltiazem: AUC: ↓ 69% (↓ 55 tot ↓ 79) C max : ↓ 60% (↓ 50 tot ↓ 68) C min : ↓ 63% (↓ 44 tot ↓ 75) Desacetyldiltiazem: AUC: ↓ 75% (↓ 59 tot ↓ 84) C max : ↓ 64% (↓ 57 tot ↓ 69) C min : ↓ 62% (↓ 44 tot ↓ 75) N-monodesmethyldiltiazem: AUC: ↓ 37% (↓ 17 tot ↓ 52) C max : ↓ 28% (↓ 7 tot ↓ 44) C min : ↓ 37% (↓ 17 tot ↓ 52) Efavirenz: AUC: ↑ 11% (↑ 5 tot ↑ 18) C max : ↑ 16% (↑ 6 tot ↑ 26) C min : ↑ 13% (↑ 1 tot ↑ 26) (inductie van CYP3A4) De stijging van de farmacokinetische parameters van efavirenz wordt niet klinisch significant geacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diltiazem : ASC: ↓ 69% (↓ 55 to ↓ 79) C max : ↓ 60% (↓ 50 to ↓ 68) C min : ↓ 63% (↓ 44 to ↓ 75) Désacetyl diltiazem : ASC: ↓ 75% (↓ 59 to ↓ 84) C max : ↓ 64% (↓ 57 to ↓ 69) C min : ↓ 62% (↓ 44 to ↓ 75) N-monodesméthyl diltiazem : ASC: ↓ 37% (↓ 17 to ↓ 52) C max : ↓ 28% (↓ 7 to ↓ 44) C min : ↓ 37% (↓ 17 to ↓ 52) Efavirenz : ASC: ↑ 11% (↑ 5 to ↑ 18) C max : ↑ 16% (↑ 6 to ↑ 26) C min : ↑ 13% (↑ 1 to ↑ 26) (induction du CYP3A4) L’augmentation des paramètres pharmacocinétiques de l’éfavirenz n’est pas considérée comme cliniquement significative.

Diltiazem: AUC: ↓ 69 % (↓ 55 tot ↓ 79) C max : ↓ 60 % (↓ 50 tot ↓ 68) C min : ↓ 63 % (↓ 44 tot ↓ 75) Desacetyldiltiazem: AUC: ↓ 75 % (↓ 59 tot ↓ 84) C max : ↓ 64 % (↓ 57 tot ↓ 69) C min : ↓ 62 % (↓ 44 tot ↓ 75) N-monodesmethyldiltiazem: AUC: ↓ 37 % (↓ 17 tot ↓ 52) C max : ↓ 28 % (↓ 7 tot ↓ 44) C min : ↓ 37 % (↓ 17 tot ↓ 52) Efavirenz: AUC: ↑ 11 % (↑ 5 tot ↑ 18) C max : ↑ 16 % (↑ 6 tot ↑ 26) C min : ↑ 13 % (↑ 1 tot ↑ 26) (CYP3A4-inductie) De verhoging van de farmacokinetische parameters voor efavirenz wordt niet klinisch belangrijk geacht.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     allergie au diltiazem     diltiazem     produit contenant du diltiazem     psychogène     diltiazem est considérée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diltiazem est considérée ->

Date index: 2024-01-17
w