Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différence entre le montant de son indemnité » (Français → Néerlandais) :

Le titulaire invalide qui, le 31 décembre 2006, peut prétendre, sur la base de la reconnaissance de la nécessité de l’aide d’une tierce personne, aux indemnités comme titulaire avec charge de famille, maintient cette qualité pour la période pendant laquelle la nécessité de l’aide d’une tierce personne continue à être reconnue, si la différence entre le montant de son indemnité comme titulaire avec charge de famille et le montant de son indemnité comme titulaire sans charge de famille est supérieure à 12 EUR (montant journalier actuel) 70 (mesure transitoire).

De invalide gerechtigde die op 31 december 2006, op basis van de erkenning van de behoefte aan andermans hulp, aanspraak kan maken op uitkeringen als gerechtigde met gezinslast, behoudt deze hoedanigheid voor de periode tijdens dewelke de behoefte aan andermans hulp verder erkend wordt, indien het verschil tussen het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde met gezinslast en het bedrag van zijn uitkering als gerechtigde zonder gezinslast hoger is dan 12 EUR (actueel dagbedrag) 70 (overgangsmaatregel).


En vertu de cette nouvelle disposition, le titulaire bénéficiant d’une allocation pour une interruption de carrière partielle prenant cours après la date du début de l’incapacité de travail peut prétendre à un montant égal à la différence entre le montant de l’indemnité d’incapacité de travail et celui de l’allocation précitée, évalué en jours ouvrables.

Krachtens deze nieuwe bepaling kan een gerechtigde die een tegemoetkoming geniet wegens gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking die ingaat na de aanvangsdatum van de arbeidsongeschiktheid, aanspraak maken op een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen het bedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering en dat van de voormelde tegemoetkoming, in werkdagen gewaardeerd.


En vertu de cette nouvelle disposition, le titulaire bénéficiant d'une allocation pour une interruption de carrière partielle prenant cours après la date du début de l'incapacité de travail peut prétendre à un montant égal à la différence entre le montant de l'indemnité d'incapacité de travail et celui de l'allocation précitée, évalué en jours ouvrables.

Krachtens deze nieuwe bepaling kan een gerechtigde die een tegemoetkoming geniet wegens gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking die ingaat na de aanvangsdatum van de arbeidsongeschiktheid, aanspraak maken op een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen het bedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering en dat van de voormelde tegemoetkoming, in werkdagen gewaardeerd.


Un certain nombre de mesures de revalorisation sont prises dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants 72 (par analogie avec les mesures prises au niveau de l’assurance indemnités des travailleurs salariés dans le cadre du « pacte de solidarité entre les générations ») : ‣ introduction de la distinction entre un titulaire sans charge de famille, cohabitant, et un titulaire sans charge de famille, isolé (au ...[+++]

In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen 72 worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen (naar analogie met de maatregelen genomen in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers in het kader van het “generatiepact”): ‣ invoering van het onderscheid tussen een gerechtigde zonder gezinslast, samenwonende en gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande (voordien was er enkel sprake van een gerechtigde zonder gezinslast); ‣ koppeling van de primaire arbeidsongeschiktheidsuitkering van de gerechtigde met gezinslast en van de gerechtigde zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk aan het bedrag van het minimumgezinsrustpensioen voor een zelfstandige en het bedrag van het minimumrustpensioe ...[+++]


Le montant de l'indemnité d'invalidité diffère selon que le travailleur a mis fin à son entreprise ou que celle-ci est poursuivie en son nom; ce montant s'élève, depuis le 1er octobre 2004 à:

Het bedrag van de invaliditeitsuitkering verschilt naargelang de zelfstandige zijn bedrijf heeft stopgezet of dat dit wordt voortgezet onder zijn naam; dit bedrag bedraagt vanaf 1 oktober 2004 :


Le montant de l'indemnité d'invalidité diffère selon que le travailleur a mis fin à son entreprise ou que celle ci est poursuivie en son nom; ce montant s'élève, depuis le 1er août 2005 à:

Het bedrag van de invaliditeitsuitkering verschilt naargelang de zelfstandige zijn bedrijf heeft stopgezet of dat dit wordt voortgezet onder zijn naam; dit bedrag bedraagt vanaf 1 augustus 2005 :


Le titulaire, qui bénéficie d’un revenu professionnel qui découle d’une activité autorisée, peut prétendre à un montant égal à la différence entre le montant journalier de l'indemnité d'incapacité de travail allouée en l'absence de cumul et le montant brut du revenu professionnel évalué en jours ouvrables.

De gerechtigde die een beroepsinkomen geniet voortvloeiend uit een toegestane activiteit, kan aanspraak maken op een bedrag gelijk aan het verschil tussen het dagbedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering dat bij afwezigheid van cumulatie wordt toegekend en het brutobedrag van het in werkdagen gewaardeerde beroepsinkomen.


La mutualité n’a donc pas tenu compte, dans son remboursement, du ticket modérateur qui s’élève à 6 euros (et qui correspond à la différence entre le montant de l’honoraire légal et celui remboursé par la mutualité) ainsi que du supplément d’honoraire demandé par votre médecin (5,85 euros).

Het ziekenfonds heeft immers in de terugbetaling geen rekening gehouden met het remgeld dat 6 euro bedraagt (wat overeenstemt met het verschil tussen het bedrag van het wettelijk vastgestelde ereloon en het bedrag terugbetaald door het ziekenfonds) en ook niet met het ereloonsupplement dat u is aangerekend door uw arts (in dit geval 5,85 euro).


Ce dernier montant correspond à la différence entre le total des tickets modérateurs de votre ménage (€ 2 500) et le plafond appliqué (€ 650).

Dit bedrag stemt overeen met het verschil tussen het totaal betaalde remgeld van uw gezin (€ 2 500) en het grensbedrag van toepassing (€ 650).


Revenus professionnels des travailleurs indépendants : Vous devez toujours indiquer la différence entre les bénéfices ou profits bruts et les charges professionnelles et multiplier le montant obtenu par la fraction 100/80ème.

Beroepsinkomsten van de zelfstandigen : U dient altijd het verschil op te geven tussen de brutowinsten of –baten en de beroepslasten en het uiteindelijke bedrag te vermenigvuldigen met de breuk 100/80.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différence entre le montant de son indemnité ->

Date index: 2022-03-26
w