Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devront être conservées par leur propriétaire jusque » (Français → Néerlandais) :

‒ la carte SIS pourra encore être utilisée, à des fins d’identification ‒ les cartes SIS devront être conservées par leur propriétaire jusque fin

‒ zullen de houders van de SIS-kaarten hun kaart ook tot eind 2015 bijhouden


Les cartes SIS devront être conservées par leur propriétaire au plus tard jusque fin 2015.

De SIS-kaarten zullen ten laatste tot eind 2015 door hun eigenaar dienen bijgehouden te worden.


Le demandeur souligne que les données enregistrées seront conservées jusqu’à la fin de la collecte des données (prévues pour fin 2013) et seront, après contrôle, transmises à la plate-forme eHealth en vue de leur codage et de leur couplage.

De aanvrager wijst erop dat de geregistreerde gegevens bewaard zullen worden tot als de gegevensinzameling voltooid is (gepland tegen eind 2013) en na controle ervan meegedeeld zullen worden aan het eHealth-platform voor codering en koppeling.


[Il est, par dérogation à l'article 9bis, accordé force probante jusqu'à preuve du contraire, aux données exigées dans le cadre de la présente loi coordonnée et de ses arrêtés d'exécution, qui en application des alinéas précédents, sont enregistrées ou conservées par les organismes assureurs sur un autre support que le papier, ainsi qu'à leur reproduction sur un support ...[+++]

[Voor de in het raam van deze gecoördineerde wet en haar uitvoeringsbesluiten vereiste gegevens, die door de verzekeringsinstellingen in toepassing van de voorgaande leden opgeslagen of bewaard worden op een andere dan papieren drager, alsmede aan hun weergave op een leesbare drager, wordt in afwijking van artikel 9bis, bewijskracht tot bewijs van het tegendeel verleend, door toepassing van de bepalingen, genomen in uitvoering van artikel 18 van de wet van 4 april 1991 tot regeling van het gebruik van de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen door ministeriële diensten en door de instellingen van sociale zek ...[+++]


Les variables de base (sur base du RHM) seront conservées jusqula création des indicateurs et leur validation par les hôpitaux.

De basissets van variabelen (op grond van de MZG) worden bewaard tot de generatie van de indicatoren en de validatie ervan door de ziekenhuizen.


Les patients devront en être informés et il leur sera conseillé de ne pas conduire des véhicules ni utiliser des machines s’ils ressentent une sensation vertigineuse jusqu’à la disparition des symptômes.

Patiënten die duizeligheid ondervinden, dienen te worden geadviseerd geen voertuigen te besturen of machines te bedienen tot de symptomen afnemen.


Des effets indésirables tels que des vertiges, une ataxie et des hallucinations ayant été rapportés chez des patients recevant Eusaprim, les patients devront faire preuve de prudence lors de la conduite d'un véhicule ou de l'utilisation de machines jusqu'à ce qu'ils soient sûrs qu'Eusaprim n'a aucun effet indésirable sur leurs capacités.

Aangezien bijwerkingen als vertigo, ataxie en hallucinaties gemeld werden bij patiënten die Eusaprim kregen, moeten patiënten voorzichtig zijn met het besturen van voertuigen of het bedienen van machines tot ze zeker zijn dat Eusaprim geen enkel effect heeft op hun vaardigheden.


Les patients devront commencer leur traitement avec 10 mg par jour et cette dose peut être augmentée progressivement par paliers de 10 mg en fonction de la réponse thérapeutique jusqu’à la dose recommandée.

De patiënten moeten hun behandeling aanvatten met 10 mg per dag en deze dosis kan in functie van de therapeutische respons geleidelijk verhoogd worden met stappen van 10 mg tot de aanbevolen dosis.


Les patients devront commencer leur traitement avec 20 mg par jour et cette dose peut être augmentée progressivement par paliers de 10 mg jusqu’à la dose recommandée.

De patiënten moeten hun behandeling aanvatten met 20 mg per dag en deze dosis kan geleidelijk verhoogd worden met stappen van 10 mg tot de aanbevolen dosis.


Les patients devront être informés de rapporter immédiatement tout signe ou symptôme suggérant un œdème de Quincke (gonflement du visage, des yeux, des lèvres, de la langue, difficultés respiratoires) et d'arrêter immédiatement le traitement jusqu'à consultation de leur médecin, et sans prendre un autre inhibiteur de l'ECA.

De patiënten zullen worden verzocht om onmiddellijk elk teken of symptoom dat op angioneurotisch oedeem kan wijzen (zwelling van het gelaat, de ogen, de lippen, de tong, ademhalingsmoeilijkheden) te melden en de behandeling onmiddellijk stop te zetten totdat een arts wordt geraadpleegd en ook geen andere ACE-inhibitor in te nemen.


w