Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait pas excéder certaines » (Français → Néerlandais) :

La taille des caisses et bacs ne devrait pas excéder certaines dimensions (longueur de 40cm, largeur de 30cm et hauteur de 30cm).

De afmetingen van kisten, dozen en bakken mogen bepaalde waarden niet overschrijden (lengte van 40cm, breedte van 30cm en hoogte van 30cm).


Etant donné la toxicité bien connue de certaines formes de chrome (surtout le chrome hexavalent et très peu le chrome trivalent), quelques organisations d’experts dont l’OMS estiment qu’un apport complémentaire en chrome ne devrait pas excéder 250 µg/jour (en chrome trivalent).

Dit is geheel in overeenstemming met de Amerikaanse expertpanels die eveneens weigeren om zich over die waarden uit te spreken. Gelet op de gekende toxiciteit van bepaalde chroomvormen (vooral het hexavalente chroom en in veel mindere mate het trivalente chroom), menen sommige expertorganisaties zoals de WGO dat chroomsuppletie 250 µg/dag (trivalent chroom) niet mag overschrijden.


Durée du traitement La durée du traitement devrait être aussi brève que possible (voir point 4.2 " Posologie et mode d'administration" ) selon le type d'indication, mais en cas d'anxiété et de tension, il ne devrait pas excéder 8 à 12 semaines, y compris la période dite de réduction progressive de la dose.

Behandelingsduur De behandelingsduur dient zo kort mogelijk te zijn (zie punt 4.2 Dosering en wijze van toediening) al naargelang het type indicatie, maar in het geval van angst en spanning, mag de behandeling niet langer duren dan 8 tot 12 weken met inbegrip van de periode van progressieve vermindering van de dosis.


Cependant, les femmes en âge de reproduction (souhaitant devenir enceintes ou enceintes) constituent un groupe à risque pour lequel l’apport en caféine ne devrait pas excéder 300 mg/j.

Vrouwen in de vruchtbare leeftijd (die wensen zwanger te worden of zwanger zijn) vormen wel een risicogroep. Bij hen zou de cafeïne-inname dan ook niet meer dan 300 mg/dag mogen bedragen.


Si l'association de l'atazanavir à un inhibiteur de la pompe à protons est jugée indispensable, il est recommandé de mettre en place une surveillance clinique étroite (p. ex. de la charge virale) et d'augmenter la dose d'atazanavir à 400 mg en l'associant à 100 mg de ritonavir ; la dose d'oméprazole ne devrait pas excéder les 20 mg.

Indien de combinatie van atazanavir met een protonpompremmer onvermijdelijk geacht wordt, is nauwlettende klinische controle aanbevolen (bv. viral load) in combinatie met een dosisverhoging van atazanavir tot 400 mg met 100 mg ritonavir; er mag niet meer dan 20 mg omeprazol gebruikt worden.


L’utilisation de petits véhicules individuels (vélo, scooteur, motos, etc), en lieu et place de la voiture, devrait connaître un certain succès et, à tout le moins, être considéré comme faisant partie de la solution globale.

Het gebruik van kleine, individuele voertuigen (fiets, scooter, motors enz) in plaats van de auto zou een zeker succes moeten kennen en op zijn minst moeten worden beschouwd als een onderdeel van de globale oplossing.


En période de croissance rapide, certaines filles voient leurs besoins excéder 3 mg/jour.

In een snelle groeiperiode stijgen de behoeften van sommige meisjes tot boven 3 mg/dag.


Plus précisément, ils demandent au CSS quelle pourrait être la teneur de cette mention et selon quels critères devrait-elle être appliquée aux produits biocides et si le CSS soutient scientifiquement l’idée que le grand public devrait être préservé des risques de l’utilisation de certains biocides dans l’entourage d’une famille d’un enfant à naître ?

Er wordt meer bepaald aan de HGR gevraagd hoe deze mededeling zou kunnen luiden, volgens welke criteria deze op de biocideproducten moet worden toegepast en of er volgens de HGR een wetenschappelijke basis is voor het idee dat het grote publiek zou gewaarschuwd moeten worden tegen de risico’s verbonden aan het gebruik van sommige biociden in een familiekring waar een baby op komst is.


Une meilleure pratique globale, lors de certaines consultations du médecin généraliste, qui prend en compte tant les aspects médicaux que psychologiques et sociaux de son patient, devrait pouvoir intervenir à un moment ou un autre de la prise en charge.

Tijdens bepaalde consultaties bij de huisarts, die rekening houdt met zowel de medische als de psychologische en sociale aspecten van zijn patiënt, zou een betere globale praktijk op een zeker ogenblik van de opvang moeten mogelijk zijn.


Si le pouvoir politique décidait néanmoins de ne pas interdire la pratique en Belgique, il devrait alors prévoir la mise en œuvre de certaines mesures contraignantes à l’égard des salons, ou autres lieux, offrant de la fish pédicure.

Als de overheid toch de beslissing neemt om de praktijk in België niet te verbieden dan moet het toepassen van bepaalde dwingende maatregelen ten opzichte van centra die fish pedicure aanbieden, worden voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pas excéder certaines ->

Date index: 2024-01-26
w