Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du deuxième métacarpien
Bouffée délirante
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "deuxième heure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur




mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la tolérance est bonne, en particulier lors d'absence de chute de la tension sanguine, on peut augmenter la dose après la deuxième heure à 2 mg = 10 ml de Nimotop par heure (± 30 µg/kg de poids corporel/heure).

Wanneer de tolerantie goed is, in het bijzonder wanneer er geen sterke bloeddrukdaling optreedt, kan men de dosis na het 2de uur verhogen tot 2 mg =10 ml Nimotop per uur (+30 µg/kg lichaamsgewicht/uur).


Chez les patients présentant une insuffisance cardiaque congestive, le débit cardiaque produit par la perfusion continue de chlorhydrate de dobutamine, est après 72 heures, supérieure à 70% de celle obtenue à la fin de la deuxième heure.

Bij patiënten met congestief hartfalen is het hartdebiet bij continue infusie van dobutamine hydrochloride na 72 uur hoger dan 70% van de waarde, die na 2 uur wordt gemeten.


Le métabolite principal M1 est la des-(Orn 8 , Gly-NH 2 9 )-[Mpa 1 , D-Tyr(Et) 2 , Thr 4 ]-ocytocine. Le rapport des concentrations plasmatiques du métabolite principal M1 / atosiban était respectivement de 1,4 et de 2,8 à la deuxième heure et à la fin de la perfusion.

De concentratieverhoudingen van de belangrijkste metaboliet M1 (des-(Orn 8 , Gly-NH 2 9 )-[Mpa 1 , D- Tyr(Et) 2 , Thr 4 ]-oxytocin) en atosiban in plasma waren na twee uur en aan het eind van de infusieperiode respectievelijk 1,4 en 2,8.


L’Item 4 est par exemple 38.00 heures pour la première ligne et 30.24 heures pour la deuxième ligne (38 x 0,8).

Item 4 is bijvoorbeeld 38.00 uur voor lijn 1 en 30.24 uur voor lijn 2 (38 x 0,8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut prendre la deuxième dose entre deux repas, plus de 2 heures après avoir mangé, bu (sauf de l’eau) ou avalé tout autre médicament oral, ou 1 heure avant.

De tweede dosis dient tussen twee maaltijden te worden genomen, meer dan 2 uur na en 1 uur vóór eten, drinken (tenzij water) of innemen van elk ander oraal geneesmiddel.


Le premier litre de sérum physiologique doit être perfusé sur une durée de 1 heure immédiatement avant la perfusion de cidofovir et le deuxième litre, s’il est administré, doit être perfusé sur une durée de 1 à 3 heures, commençant en même temps que la perfusion de cidofovir ou immédiatement après celle-ci.

Als de tweede liter zoutoplossing wordt toegediend, dient deze over een periode van 1 tot 3 uur gelijktijdig met de cidofovir-infusie of onmiddellijk daarna te worden gegeven.


Prenez le premier comprimé de pantoprazole 1 heure avant le petit déjeuner et le deuxième comprimé de pantoprazole 1 heure avant le repas du soir.

Neem de eerste pantoprazoltablet 1 uur vóór het ontbijt en de tweede pantoprazoltablet 1 uur vóór uw avondmaaltijd.


Pour traiter l’infection par la bactérie appelée Helicobacter pylori chez les patients avec des ulcères gastriques et duodénaux, en association avec deux antibiotiques (traitement d’éradication) Un comprimé, deux fois par jour, plus 2 comprimés d’antibiotiques soit amoxicilline, clarithromycine et métronidazole (ou tinidazole), à prendre 2 fois par jour avec votre comprimé de pantoprazole Prenez le premier comprimé de pantoprazole 1 heure avant le petit déjeuner et le deuxième comprimé de pantoprazole, 1 heure avant le repas du soir.

Ter behandeling van een infectie veroorzaakt door de Helicobacter pylori bacterie bij patiënten met maagzweren (maagulcus) en zweren in hoogste deel van de dunne darm (duodenale ulcus), in combinatie met twee antibiotica (eradicatietherapie) De gebruikelijke dosering is 1 tablet (40 mg) tweemaal daags, in combinatie met twee antibiotica tabletten tweemaal daags, van ofwel amoxicilline, ofwel clarithromycine en metronidazol (of tinidazol). Neem de eerste tablet pantoprazol 1 uur voor het ontbijt en de tweede tablet pantoprazol 1 uur voor het avondmaal.


La deuxième phase de cette réaction anaphylactique peut n’apparaître que maximum 24 à 38 heures après la réaction anaphylactique initiale comme constaté par Brazil et ses collègues dans un certain nombre de cas (Brazil E. et al., 1998).

De tweede fase van deze anafylactische reactie kan ook pas optreden maximaal 24 tot 38 uur na de initiële anafylactische reactie, zoals door Brazil en collega’s in een aantal gevallen werd vastgesteld (


Au cours de la deuxième visite, environ 2 à 8 semaines plus tard, une nouvelle enquête concernant l’alimentation durant 24 heures a été menée.

Tijdens het tweede bezoek, ongeveer 2 tot 8 weken later, werd een tweede 24- uursvoedingsnavraag afgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième heure ->

Date index: 2021-08-24
w