Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome asthénique

Traduction de «deuxième dose après » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxième dose après primoimmunisation incomplète (1x6 µg) Deuxième dose au mois 11 (99 / 100) 99 % 504,3 [367,3, 692,3]

immunisatie (1 x 6 microgram) Tweede dosis in maand 11 (99 / 100) 99 % 504,3 [367,3; 692,3]


Les taux de séroprotection du vaccin (≥5 unités gpELISA/ml) étaient approximativement de 85% après la première dose et de 100% après la deuxième et le titre moyen géométrique (TMG) a été multiplié approximativement par 10 après la deuxième dose (pour la sécurité voir rubrique 4.8).

De seroprotectiepercentages van het vaccin (≥ 5 gpELISA-units/ml) waren ongeveer 85% na de eerste dosis en 100% na de tweede dosis en de geometrisch gemiddelde titer (GMT’s) zijn ongeveer vertienvoudigd na de tweede dosis (voor de veiligheid zie rubriek 4.8).


Les résultats de cette étude et d'autres études au cours desquelles une deuxième dose de vaccin a été administrée 3 à 6 ans après la dose initiale démontrent un effet rappel significatif de la réponse en anticorps VZV avec une deuxième dose.

De resultaten van dit onderzoek en andere onderzoeken waarbij een tweede dosis van het vaccin is toegediend 3 tot 6 jaar na de aanvankelijke dosis laten een significant effect door herhaling zien van de VZV-antilichaamreactie bij een tweede dosis.


- chez les ovins, après l’administration d’une double dose suivie d’une seule dose 5 semaines plus tard et d’une troisième vaccination avec une seule dose 7 semaines après la deuxième dose,

- in schapen, na toediening van een dubbele dosis, gevolgd door een enkele dosis 5 weken later en een derde vaccinatie met een enkele dosis 7 weken na de tweede dosis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- chez les bovins, après l’administration d’une double dose suivie d’une seule dose 7 semaines plus tard et d’une troisième vaccination avec une seule dose 13 semaines après la deuxième dose,

- in runderen, na toediening van een dubbele dosis, gevolgd door een enkele dosis 7 weken later en een derde vaccinatie met een enkele dosis 13 weken na de tweede dosis;


- chez les porcins, après l’administration d’une double dose suivie d’une seule dose 3 semaines plus tard et d’une troisième vaccination avec une seule dose 7 semaines après la deuxième dose.

- in varkens, na toediening van een dubbele dosis, gevolgd door een enkele dosis 3 weken later en een derde vaccinatie met een enkele dosis 7 weken na de tweede dosis.


En l' absence d' amélioration après une première dose d' épinéphrine, une deuxième dose est recommandée, et ce déjà après 5 minutes, au lieu de 15 à 20 minutes.

Wanneer na een eerste dosis epinefrine geen verbetering optreedt, wordt een tweede dosis aanbevolen, en dit reeds na 5 minuten, in plaats van na 15 à 20 minuten.


Dose de rappel (adultes) Une dose de rappel (troisième dose) doit être administrée dans la deuxième année (c.-à-d. 12-24 mois) après la primo-immunisation recommandée, avant une exposition éventuelle au virus de l’encéphalite japonaise (VEJ).

Een boosterdosis (derde dosis) dient binnen het tweede jaar (d.w.z. 12 – 24 maanden) na de aanbevolen primaire immunisatie, voorafgaand aan potentiële herblootstelling aan JEV, te worden gegeven. Personen die voortdurend een verhoogde kans op Japanse encefalitis hebben (laboratoriummedewerkers of mensen die in endemische gebieden verblijven) dienen 12 maanden na primaire immunisatie een boosterdosis te krijgen (zie rubriek 5.1).


La seconde dose doit être normalement administrée 4 à 6 semaines avant l’abattage Si l'abattage est prévu plus de 10 semaines après la deuxième dose, une troisième dose doit être administrée 4 à 6 semaines avant la date d'abattage prévue.

Als het slachten later dan 10 weken na de tweede dosis gepland is, dient er 4 tot 6 weken voor de geplande slachtdatum een 3 e dosis gegeven worden.


En cas d’anurie ou d’oligurie significative après la première ou la deuxième dose, attendre le retour à la normale de la diurèse avant d’administrer la dose suivante.

Wanneer anurie of manifeste oligurie na de eerste of tweede dosis optreedt, dient de volgende dosis pas gegeven te worden nadat de urineproductie is teruggekeerd tot normale waarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deuxième dose après ->

Date index: 2024-11-13
w