Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deux derniers ajouts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces deux derniers ajouts proviennent de l’expérience acquise lors de l’édition 5 pour laquelle certaines erreurs flagrantes (double comptage ou oubli de certaines catégories de prestations) ne sont apparues qu’au terme de l’exécution des précontrôles.

Die laatste twee toevoegingen zijn het resultaat van de ervaring met editie 5 waarbij een aantal flagrante fouten (tweemaal tellen of vergeten van bepaalde categorieën van verstrekkingen) slechts aan het einde van de voorcontroles zijn ontdekt.


“8.4 Couper, hacher, découper en filets, trancher, râper” (p. 27): Il faut ajouter au dernier point comme mesure de précaution que la machine à hacher doit être mise au réfrigérateur entre deux opérations et nettoyée tous les jours.

“8.4 Versnijden, hakken, fileren, in schijfjes snijden, raspen” (p. 27): Het laatste punt dient aangevuld te worden met de voorzorgsmaatregel dat de hakmachine tussen twee gebruiken in, in de koelkast geplaatst moet worden en dagelijks gereinigd dient te worden.




D'autres ont cherché : deux derniers ajouts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deux derniers ajouts ->

Date index: 2024-01-12
w