Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des études contrôlées étendues font défaut » (Français → Néerlandais) :

Les analogues de la vitamine D ont certaines indications prometteuses telles le vitiligo et la sclérodermie mais des études contrôlées étendues font défaut.

Voor vitamine D-analogen zijn sommige indicaties zoals vitiligo en sclerodermie veelbelovend maar grote, gecontroleerde studies ontbreken.


Des études contrôlées, en particulier en ce qui concerne son efficacité à long terme et ses répercussions hémodynamiques, font toutefois défaut.

Gecontroleerde studies, in het bijzonder naar de doeltreffendheid van deze techniek op lange termijn en de hemodynamische gevolgen ervan, ontbreken echter.


Certaines données suggèrent que le vérapamil et le diltiazem ont un effet rénoprotecteur chez des patients atteints d’un diabète de type 2 et d’une néphropathie, mais des études contrôlées font défaut.

Er zijn aanwijzingen dat verapamil en diltiazem renoprotectief zijn bij patiënten met type 2-diabetes en nefropathie, maar gecontroleerde studies ontbreken.


Des données limitées indiquent un effet sur la durée et la qualité du sommeil, mais des études rigoureuses fontfaut, et l’insomnie n’est pas une indication officielle pour ces médicaments.

Er zijn beperkte aanwijzingen van een effect op de duur en de kwaliteit van de slaap, maar degelijke studies ontbreken, en slapeloosheid is geen officiële indicatie van deze geneesmiddelen.


Chez l’adulte, les études sont rares ou font défaut.

Bij volwassenen zijn weinig of geen studies beschikbaar.


Des études comparatives portant sur la morbidité et la mortalité font défaut.

Vergelijkende studies in verband met morbiditeit en mortaliteit ontbreken.


Actuellement, les études qui évaluent les soins dans les groupes-cibles visés font défaut.

Momenteel ontbreekt het aan studies die de zorgverlening in de beoogde doelgroepen evalueert.


De Beurs et al (2001) pensent que les circonstances idéales des études contrôlées sont le plus souvent absentes dans la pratique (pas de présélection étendue des patients qui sont traités, moins d'espace pour la formation et la supervision des thérapeutes).

De Beurs et al (2001) menen dat de ideale omstandigheden van de gecontroleerde onderzoeken doorgaans niet aanwezig zijn in de praktijk (geen uitgebreide voorselectie van de patiënten die behandeld worden, minder ruimte voor training en supervisie van therapeuten).


De Beurs et al (2001) pensent que les circonstances idéales des études contrôlées sont le plus souvent absentes dans la pratique (pas de présélection étendue des patients qui sont traités, moins d'espace pour la formation et la supervision des thérapeutes).

De Beurs et al (2001) menen dat de ideale omstandigheden van de gecontroleerde onderzoeken doorgaans niet aanwezig zijn in de praktijk (geen uitgebreide voorselectie van de patiënten die behandeld worden, minder ruimte voor training en supervisie van therapeuten).


Dans plusieurs études randomisées, une diminution du taux des triglycérides et une augmentation du taux de LDL-cholestérol ont été constatées avec l’association de pravastatine et fénofibrate, en comparaison à une statine en monothérapie; des études avec des critères d’évaluation majeurs tels que la mortalité ou la morbidité cardio-vasculaire font ...[+++]

In enkele gerandomiseerde studies werd met de associatie van pravastatine en fenofibraat een daling van de triglyceriden en een stijging van het HDLcholesterol vastgesteld, vergeleken met een statine in monotherapie; studies met harde eindpunten zoals mortaliteit of cardiovasculaire morbiditeit ontbreken echter en het is niet aangetoond dat vermindering van de hypertriglyceridemie door geneesmiddelen een gunstig effect heeft op hart- en vaatziekten.


w