Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter les mouvements fœtaux
Gâteau et pâtisserie individuels
Mouvements fœtaux réduits
Paravent individuel
Rouleau suisse individuel
Stress
Tarte aux fruits individuelle

Vertaling van "des taux individuels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par contre, pour cette analyse, la moyenne est calculée à partir des taux individuels des hôpitaux ayant choisi cet indicateur.

Voor de analyse in dit hoofdstuk werd het gemiddelde berekend, vertrekkende van de individuele waarden van de ziekenhuizen die een bepaalde indicator hebben geselecteerd.


La dose d’eltrombopag a été adaptée au cours de la période de 6 mois de traitement sur la base des taux individuels de plaquettes.

De eltrombopagdosering werd gedurende de 6 maanden behandelduur aangepast op geleide van het individuele aantal bloedplaatjes.


La dose d’eltrombopag a été adaptée au cours de la période de 6 mois de traitement sur la base des taux individuels de plaquettes.

De eltrombopagdosering werd gedurende de 6 maanden behandelduur aangepast op geleide van het individuele aantal bloedplaatjes.


La posologie du tacrolimus doit être principalement basée sur les évaluations cliniques du rejet et de la tolérance chez chaque patient individuel, étayées par le monitorage des taux sanguins (voir ci-dessous pour les taux cibles à la vallée sur sang total recommandés).

De dosering van tacrolimus moet in eerste instantie worden gebaseerd op de klinische beoordeling van afstoting en tolerantie bij elke patiënt afzonderlijk, met behulp van bloedspiegelcontroles (zie hierna voor de aanbevolen streefwaarden voor de volbloed-dalconcentraties).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quinidine En cas d’administration concomitante de la nifédipine et de la quinidine, on a constaté dans certains cas individuels une réduction des taux plasmatiques de quinidine ou, après la fin de la prise de nifédipine, une nette augmentation des taux plasmatiques de quinidine.

Kinidine In individuele gevallen werd bij gelijktijdige toediening van nifedipine en kinidine een verlaging van de kinidine plasmaspiegels of na stoppen van nifedipine, een duidelijke stijging van de kinidine plasmaspiegels vastgesteld.


La posologie individuelle peut uniquement être déterminée sur la base des évaluations régulières des taux plasmatiques du facteur de coagulation à corriger ou sur la base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique (INR, Quicktest), et en fonction du suivi continu de l’état clinique du patient.

De individueel vereiste dosering kan alleen worden bepaald door regelmatige meting van de individuele plasmaconcentraties van de betrokken stollingsfactoren of door algemene tests van het protrombinecomplexspiegels (INR, Quicktest) en een continue monitoring van de klinische toestand van de patiënt.


La posologie individuellement requise est déterminée régulièrement en fonction du taux plasmatique des facteurs de coagulation ou sur base d’un test global évaluant le taux de complexe prothrombique de plasma humain (temps de prothrombine, INR), et du suivi continu de l’état clinique du patient.

Individuële doseringsvereisten kunnen enkel worden bepaald aan de hand van regelmatige controles van de individuële plasmawaarden van de stollingsfactoren of op basis van globale tests van protrombine complex waarden (protrombinetijd, INR); bij een voortdurende opvolging van de klinische toestand van de patiënt.


Le taux et le degré d’absorption du perindopril et de l’amlodipine contenus dans COVERAM ne sont pas significativement différents de ceux observés, respectivement, dans les formulations individuelles.

De snelheid en de mate van absorptie van perindopril en amlodipine uit COVERAM zijn niet significant verschillend, respectievelijk, van de snelheid en de mate van absorptie van perindopril en amlodipine uit individuele tabletformules.


Effets indésirables possibles avec les composants individuels : Hydrochlorothiazide : Anorexie (perte d’appétit), irritation gastrique, constipation, jaunisse, pancréatite, inflammation des glandes salivaires, vertiges, anomalie de la vision, leucopénie (diminution du nombre de globules blancs), agranulocytose (diminution ou disparition des granulocytes), thrombocytopénie (réduction du taux de plaquettes dans le sang), anémie, hémorragie souscutanée, photosensibilité, urticaire, vasculite, fièvre, détresse respira ...[+++]

(vermindering of verdwijning van granulocyten), thrombocytopenie (afname van het aantal trombocyten in het bloed), bloedarmoede, onderhuidse bloeding, lichtgevoeligheid, netelroos, vasculitis , koorts, respiratoire benauwdheid, waaronder pneumonitis en longoedeem, anafylactische reacties, hyperglycemie (verhoogde bloedsuikerspiegel), glycosurie (abnormale aanwezigheid van glucose in de urine), hyperurikemie, verstoord evenwicht van de elektrolyten, waaronder hyponatriëmie, spierkrampen, psychomotrische onrust, voorbijgaand wazig zien, nierinsufficiëntie, nierfunctiestoornis, hartritmestoornissen, huidreacties van het type uitgezaaide ery ...[+++]


Les soins apportés à la sonde à demeure sont donc primordiaux et un taux bas d’infections urinaires postopératoires est le reflet de la qualité des soins de l’institution.Des facteurs de risque généraux ou individuels peuvent être déterminants dans la décision d’appliquer ou non une prophylaxie.

De verzorging van de blaassonde is dus van primordiaal belang en een laag percentage postoperatieve urinaire infecties weerspiegelt de kwaliteit van de instelling. Algemene en individuele risicofactoren kunnen beslissend zijn in het al dan niet doorvoeren van profylaxis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des taux individuels ->

Date index: 2021-07-28
w