Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altération de la glycémie
Augmentation de la glycémie
Bradycardie
Bradykinésie
Bradypnée
Gestion de la glycémie
Glycémie à jeun anormale
Kyste
Lenteur anormale des mouvements
Respiration anormalement lente
Respiration buccale
Rythme cardiaque anormalement lent
Surveillance de la glycémie

Vertaling van "des glycémies anormales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Fermeture anormale des maxillaires Malocclusion due à:déglutition anormale | habitudes impliquant la langue, les lèvres ou les doigts | respiration buccale

abnormaal sluitingspatroon | malocclusie door | abnormaal slikken | malocclusie door | mondademhaling | malocclusie door | tong-, lip-, vinger- of duimgewoonten
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
maintenir une glycémie aussi normale que possible, afin de minimiser les risques de malformations fœtales induites par des glycémies anormales.

bloedsuikerspiegel zo normaal mogelijk te houden om zo het risico van misvorming van de foetus door abnormale bloedglucosewaarden te verminderen.


Lorsqu’une grossesse est envisagée ou pendant la grossesse, le diabète ne doit pas être traité par Metformax 850, mais par l’insuline pour maintenir une glycémie aussi normale que possible, afin de minimiser les risques de malformations foetales induites par des glycémies anormales.

Indien de patiënte van plan is zwanger te worden en ook gedurende de zwangerschap dient de diabetes niet met Metformax 850 maar met insuline te worden behandeld om de bloedglucosespiegel zo normaal mogelijk te houden om zo het risico van misvorming van de foetus door abnormale bloedglucosewaarden te verminderen.


À jeun < 100 mg/dl normal ≥100 mg/dl en < 126 mg/dl glycémie à jeun anormale ≥126 mg/dl diabète sucré Non à jeun ≥126 mg/dl en < 200 mg/dl répéter à jeun ≥200 mg/dl diabète sucré 2 heures après la prise de 75 g de glucose (TOTG) ≥140 mg/dl en < 200 mg/dl Intolérance au glucose (IGT) ≥200 mg/dl diabète sucré

Nuchter < 100 mg/dl normaal ≥100 mg/dL en < 126 mg/dL gestoorde nuchtere glucose ≥126 mg/dL diabetes mellitus Niet nuchter ≥126 mg/dL en < 200 mg/dL nuchter herhalen ≥200 mg/dL diabetes mellitus Twee uur na belasting met 75 g glucose (OGTT) ≥140 mg/dL en < 200 mg/dL gestoorde glucosetolerantie (GGT) ≥200 mg/dL diabetes mellitus


Le diabète est une maladie grave et progressive caractérisée par une augmentation anormale et permanente de la glycémie.

Diabetes is een ernstige en progressieve ziekte, gekenmerkt door een abnormale en permanente stijging van de glycemie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’UZ Gent (valeur de glucose anormale chez 8% des patients, 0 à 2% dans les autres centres), la prise de sang pour la glycémie a lieu après avoir mangé (contrairement aux autres centres).

In het UZ Gent (abnormale glucosewaarde bij 8% van de patiënten; 0 tot 2% in de andere centra) gebeurt de bloedafname voor de glycemie (in tegenstelling tot de andere centra) postprandiaal.


À l’UZ Gent (valeur de glucose anormale chez 8% des patients, 0 à 2% dans les autres centres), la prise de sang pour la glycémie a lieu après avoir mangé (contrairement aux autres centres).

In het UZ Gent (abnormale glucosewaarde bij 8% van de patiënten; 0 tot 2% in de andere centra) gebeurt de bloedafname voor de glycemie (in tegenstelling tot de andere centra) postprandiaal.


Si la patiente envisage une grossesse, ainsi que pendant la grossesse, le diabète ne doit pas être traité par la metformine, mais bien par l'insuline, afin de maintenir la glycémie la plus normale possible et de diminuer ainsi le risque de malformation du fœtus en raison de valeurs glycémiques anormales.

Indien de patiënte van plan is zwanger te worden en ook gedurende de zwangerschap dient de diabetes niet met metformine maar met insuline te worden behandeld om de bloedsuikerspiegel zo normaal mogelijk te houden om zo het risico van misvorming van de foetus door abnormale bloedglucosewaarden te verminderen.


Dans les études cliniques menées avec aripiprazole, il n'a pas été observé de différence significative entre les groupes aripiprazole et placebo, concernant l'incidence d'effets indésirables liés à une hyperglycémie (dont le diabète), ou concernant des valeurs anormales de la glycémie.

In klinische onderzoeken met aripiprazol waren er in vergelijking met placebo geen significante verschillen in de incidentie van aan hyperglykemie gerelateerde bijwerkingen (inclusief diabetes), of in afwijkende glykemische laboratoriumwaarden.


diabète), ou concernant des valeurs anormales de la glycémie.

aan hyperglykemie gerelateerde bijwerkingen (inclusief diabetes), of in afwijkende glykemische laboratoriumwaarden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des glycémies anormales ->

Date index: 2023-07-24
w