Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des boissons alcoolisées lorsque vous » (Français → Néerlandais) :

Évitez de consommer des boissons alcoolisées lorsque vous recevez du midazolam car l’alcool renforce l’effet du midazolam de manière incontrôlable.

Gebruik geen alcoholhoudende dranken als u midazolam krijgt. Alcohol zal immers het effect van midazolam op oncontroleerbare wijze versterken.


Si vous avez pris ou avez l’intention de prendre ADCIRCA, évitez de boire des quantités excessives de boissons alcoolisées (audelà de 5 unités d’alcool) dans la mesure où cela pourrait augmenter le risque de vertige lorsque vous vous mettrez debout.

Het drinken van alcohol kan uw bloeddruk tijdelijk verlagen. Als u ADCIRCA heeft ingenomen of van plan bent dat in te nemen, vermijd dan overmatig drinken (meer dan 5 glazen alcohol), omdat dit de kans op duizeligheid bij het opstaan verhoogt.


Aliments et boissons Vous ne devez boire aucune boisson alcoolisée pendant que vous êtes traité par zopiclone.

Inname van Zopiclone EG met voedsel en drank U mag geen alcoholische dranken drinken tijdens de behandeling met zopiclon.


des effets indésirables ne peuvent être exclus lorsque des quantités importantes de ces boissons (supérieures aux limites évoquées ci-avant) sont consommées en conjonction avec une activité physique intense ou la prise de boissons alcoolisées;

undesirable effects should not be excluded when large quantities of these beverages (higher than the limits mentioned above) are consumed whilst exerting intense physical effort or in combination with alcoholic beverages;


Utilisation de Bromazepam Sandoz en association avec des aliments ou des boissons Si vous prenez Bromazepam Sandoz, ne buvez pas de boissons alcoolisées.

Gebruik van Bromazepam Sandoz met voedsel en drank Drink geen alcohol als u Bromazepam Sandoz gebruikt.


Aliments et boissons Pendant un traitement par Valproate Retard Mylan, vous ne devez pas consommer de boissons alcoolisées, le valproate de sodium pouvant renforcer les effets de l'alcool.

Waarop moet u letten met eten en drinken? Tijdens behandeling met Valproate Retard Mylan mag u geen alcoholische dranken drinken omdat natriumvalproaat de effecten van alcohol kan potentiëren.


Alcool Vous ne devez boire aucune boisson alcoolisée tant que vous prenez du métronidazole, car cela peut provoquer des réactions d'intolérance, telles que des vertiges et des vomissements.

Alcohol U mag geen alcoholhoudende dranken drinken wanneer u metronidazol toegediend krijgt, omdat dit intolerantiereacties kan veroorzaken zoals duizeligheid en braken.


Lorsqu’une femme enceinte consomme des boissons alcoolisées, même modérément, l’alcool passe librement et rapidement du sang maternel au sang du fœtus au travers du placenta.

Wanneer een zwangere vrouw alcohol drinkt, zelfs met mate, gaat de alcohol snel van het bloed van de moeder naar het bloed van de foetus via de placenta.


Ces effets sont plus fréquemment observés lorsque Prograft est pris en même temps que des boissons alcoolisées.

Deze effecten worden vaker waargenomen als Prograft samen met alcohol wordt gebruikt.


8. Vous buvez plus de 2 boissons alcoolisées par jour ?

8. Drinkt u meer dan 2 alcoholhoudende drankjes per dag?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des boissons alcoolisées lorsque vous ->

Date index: 2023-06-12
w