Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dose excessive administrée en radiothérapie

Traduction de «dernière dose administrée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention

complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling


Dose excessive administrée en radiothérapie

overdosis van straling toegediend tijdens radiotherapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tableau 4 – Phase initiale: Dépassement de l’intervalle Dose suivante 1-2 semaines Répétez la dernière dose administrée 2-3 semaines Réduisez la dose à ½ de la dernière dose 3-4 semaines Réduisez la dose à 1/10 de la dernière dose Plus de 4 semaines Relancez le traitement avec la dose initiale

Tabel 4 - Initiële fase: Interval overschreden Volgende dosis 1-2 weken Herhaal de laatst toegediende dosis 2-3 weken Reduceer de dosis tot 1/2 van de laatste dosis 3-4 weken Reduceer de dosis tot 1/10 van de laatste dosis Meer dan 4 weken Start de behandeling opnieuw met de initiële


Tableau 4 – Phase initiale : Dépassement de l’intervalle Dose suivante 1-2 semaines Répétez la dernière dose administrée 2-3 semaines Réduisez la dose à ½ de la dernière dose 3-4 semaines Réduisez la dose à 1/10 de la dernière dose Plus de 4 semaines Relancez le traitement avec la dose initiale

Tabel 4 - Initiële fase: Interval overschreden Volgende dosis 1-2 weken Herhaal de laatst toegediende dosis 2-3 weken Reduceer de dosis tot 1/2 van de laatste dosis 3-4 weken Reduceer de dosis tot 1/10 van de laatste dosis Meer dan 4 weken Start de behandeling opnieuw met de initiële


1-2 semaines Répétez la dernière dose administrée 2-3 semaines Réduisez la dose à 1/2 de la dernière dose 3-4 semaines Réduisez la dose à 1/10 de la dernière dose Plus de 4 semaines Relancez le traitement avec la dose initiale

1-2 weken Herhaal de laatst toegediende dosis 2-3 weken Reduceer de dosis tot 1/2 van de laatste dosis 3-4 weken Reduceer de dosis tot 1/10 van de laatste dosis Meer dan 4 weken Start de behandeling opnieuw met de initiële concentratie


L’administration de vaccins vivants aux enfants exposés in utero au certolizumab pegol n’est pas recommandée pendant au minimum 5 mois après la dernière dose administrée à la mère pendant sa grossesse (voir rubrique 4.4).

Toediening van levende vaccins aan baby's die in utero zijn blootgesteld aan certolizumab pegol wordt niet aanbevolen gedurende een periode van minimaal 5 maanden nadat de moeder tijdens de zwangerschap voor het laatst certolizumab pegol toegediend heeft gekregen (zie rubriek 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous êtes traitée par Cimzia alors que vous êtes enceinte, le risque pour votre bébé d’avoir une telle infection peut être augmenté pendant environ 5 mois après la dernière dose administrée pendant votre grossesse.

Wanneer u Cimzia heeft gekregen terwijl u zwanger was, kan uw baby, gedurende een periode van ongeveer 5 maanden nadat u tijdens de zwangerschap de laatste dosis toegediend heeft gekregen, een verhoogd risico lopen op het krijgen van een infectie.


Une prémédication semble souhaitable chez les sujets présentant le plus grand risque de réactions (allergiques, intolérants à l'iode) soit 50 mg de prednisone per os ou 100 mg d’hydrocortisone par voie i.v. toutes les 6 heures avec un total de 3 doses, la dernière étant administrée une heure avant l’injection du produit de contraste, soit 50 mg de diphenhydramine par voie i.m., i.v. ou orale et 300 mg de cimétidine par voie i.v. ou orale une heure avant l’examen.

Premeditatie lijkt wenselijk bij risicopatiënten met allergische antecedenten («jodiumintolerantie»): hetzij 50 mg prednison per os of 100 mg hydrocortison intraveneus alle 6 uren met een totaal van 3 doses, de laatste toegediend één uur voor inspuiting van het contrastproduct; hetzij 50 mg difenhydramine i.m., i.v. of oraal en 300 mg cimetidine i.v. of per os één uur voor het onderzoek.


Une prémédication semble souhaitable chez les sujets présentant le plus grand risque de réactions allergiques («intolérants à l’iode») : soit 50 mg de prednisone per os ou 100 mg d’hydrocortisone par voie i.v. toutes les 6 heures avec un total de 3 doses, la dernière étant administrée une heure avant l’injection du produit de contraste, soit 50 mg de diphenhydramine par voie i.m., i.v. ou orale et 300 mg de cimétidine par voie i.v. ou orale une heure avant l’examen.

Premedicatie lijkt wenselijk bij risicopatiënten (allergische antecedenten «jodiumintolerantie») : hetzij 50 mg prednison per os of 100 mg hydrocortison intraveneus alle 6 uren met een totaal van 3 doses, de laatste toegediend één uur voor inspuiting van het contrastmiddel; hetzij 50 mg difenhydramine i.m., i.v., of oraal en 300 mg cimetidine i.v. of per os één uur vóór het onderzoek.


Si le canal artériel ne s’est pas fermé 48 heures après la dernière injection ou s’il s’ouvre à nouveau, une deuxième cure de 3 doses pourra être administrée, comme indiqué ci-dessus.

Wanneer de ductus arteriosus niet 48 uur na de laatste injectie sluit of wanneer hij opnieuw open gaat, kan een tweede kuur met 3 doses, op de hierboven beschreven manier, worden gegeven.


Si le canal artériel ne s’est pas fermé 48 heures après la dernière injection ou s’il s’ouvre à nouveau, une deuxième cure de trois doses de Pedea pourra être administrée.

Als de ductus arteriosus 48 uur na de laatste injectie niet gesloten is, of als deze opnieuw open gaat, mag een tweede kuur van drie doses Pedea worden toegediend.


5.2.3 Démonstration de l’éradication de MRSA des porteurs connus Les échantillons doivent être prélevés au moins 48 heures après que la dernière dose antibiotique ait été administrée ou après la décontamination.

5.2.3 Demonstration of MRSA eradication of known carriers Samples must be taken at least 48 hours after the last antibiotic dose was administered or after decontamination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière dose administrée ->

Date index: 2024-07-31
w