Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date et signature du titulaire qui bénéficie des indemnités " (Frans → Nederlands) :

Date et signature du titulaire qui bénéficie des indemnités

Datum en handtekening van de gerechtigde die de uitkeringen geniet:


Attention : Ce formulaire 225, Volet B doit être signé par vous (en tant que personne qui cohabite avec le titulaire qui bénéficie des indemnités) et par le titulaire lui-même qui bénéficie de ces indemnités.

Opgelet: Dit formulier 225, deel B moet worden ondertekend door u (als persoon/personen die samenwoont/samenwonen met de gerechtigde die uitkeringen geniet) en door de gerechtigde zelf die deze uitkeringen geniet.


Ce formulaire 225 Volet B, accompagné des pièces justificatives, doit être joint au Volet A du formulaire 225 et envoyé par la personne qui bénéficie des indemnités à sa mutualité (= à la mutualité du titulaire qui bénéficie des indemnités)

Dit formulier 225 deel B moet, samen met de bewijsstukken, bij deel A van het formulier 225 worden gevoegd en door de persoon die de uitkeringen geniet naar zijn ziekenfonds worden gestuurd (= naar het ziekenfonds van de gerechtigde die de uitkeringen geniet)


Le formulaire repris en annexe 5 est destiné au titulaire (isolé) bénéficiant d’indemnités en tant que titulaire avec charge de famille parce qu’il paie une pension alimentaire mensuelle d’au moins 111,55 EUR par mois.

Het formulier opgenomen als bijlage 5 is bedoeld voor de (alleenstaande) gerechtigde die uitkeringen als gerechtigde met gezinslast geniet omdat hij een maandelijks onderhoudsgeld betaalt van minstens 111,55 EUR per maand.


Le formulaire repris en annexe 5 est destiné au titulaire (isolé) bénéficiant d’indemnités en tant que titulaire avec charge de famille parce qu’il paie une pension alimentaire mensuelle d’au moins 111,55 euros par mois.

Het formulier opgenomen als bijlage 5 is bedoeld voor de (alleenstaande) gerechtigde die uitkeringen als gerechtigde met gezinslast geniet omdat hij een maandelijks onderhoudsgeld betaalt van minstens 111,55 euro per maand.


En plus des soins de santé, le titulaire indemnisable bénéficie d’indemnités en cas d’incapacité de travail pour cause de maladie, d’accident, de maternité, de paternité, d’adoption ou encore d’indemnités pour frais funéraires.

Uitkeringsgerechtigde betekent dat men, naast geneeskundige verzorging, ook recht heeft op een uitkering bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte, ongeval, moederschap, vaderschap, adoptie en op de uitkering voor begrafeniskosten.


Le titulaire indemnisable bénéficie aussi des soins de santé. En outre, il bénéficie d’indemnités en cas d’incapacité de travail pour cause de maladie, d’accident, de maternité, de paternité, d’adoption ou encore d’indemnités pour frais funéraires.

Uitkeringsgerechtigde betekent dat men, naast geneeskundige verzorging, ook recht heeft op een uitkering bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte, ongeval, moederschap, vaderschap, adoptie en op de uitkering voor begrafeniskosten.


les pensionnés, les veufs et veuves, les orphelins et les personnes qui bénéficient d’indemnités d’invalidité (art. 37, § 1 er de la loi coordonnée) ; le bénéficiaire qui a droit au revenu d’intégration, visé par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l’intégration sociale (art. 37, § 19, 1° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires à qui le CPAS accorde une aide équivalente au revenu d’intégration (art. 37, § 19, 2° de la loi coordonnée) ; les bénéficiaires qui bénéficient du revenu garanti pour personnes âgées ou conservent le droit à la majoration de rente (loi du 1.4.1996) et les bénéficiaires qui ont droit à la garantie de r ...[+++]

de gepensioneerden, de weduwnaars en weduwen, de wezen en diegenen die invaliditeitsuitkeringen genieten (art. 37, § 1 van de gecoördineerde Wet); de rechthebbende die het recht heeft op het leefloon, bedoeld in de Wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op de maatschappelijke integratie (art. 37, § 19, 1°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden aan wie een OCMW steun verleent die gelijkwaardig is aan het leefloon (art. 37, § 19, 2°, van de gecoördineerde Wet); de rechthebbenden die het gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten of het recht op rentebijslag behouden (Wet van 1.4.1996) en de rechthebbenden die recht hebben op ...[+++]


Les revenus des jobs étudiant pour les enfants de moins de 25 ans ne sont pas pris en considération si vous pouvez prouver (attestation de la Caisse d'allocations familiales) qu'ils ont bénéficié des allocations familiales toute l'année qui précède la date de signature de la demande.

Er wordt geen rekening gehouden met de inkomsten van jobstudenten voor kinderen jonger dan 25 jaar, als je kunt bewijzen (attest van het kinderbijslagfonds) dat ze nog altijd recht hadden op kinderbijslag tijdens het jaar dat onmiddellijk voorafging aan de ondertekening van de verklaring.


Date et signature de la personne qui cohabite avec le titulaire

Datum en handtekening van de persoon/personen die met die gerechtigde samenwoont/samenwonen:


w