Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quelle mesure les employeurs ont donné suite » (Français → Néerlandais) :

La Direction générale Contrôle du bien-être au travail (DG CBE), qui est un service d’inspection du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, lance une campagne dans les magasins pour la vente au détail afin de tester dans quelle mesure les employeurs ont donné suite à cette note ainsi qu’à d’autres dispositions légales sur la sécurité incendie.

De Algemene Directie Toezicht op het Welzijn op het Werk (AD TWW), dit is een inspectiedienst van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, start een campagne in de winkels voor kleinhandel om te toetsen in welke mate de werkgevers gevolg hebben gegeven aan die nota en aan andere wettelijke bepalingen over brandveiligheid.


Le 23 juin 1978 le Conseil national, à nouveau interrogé sur le même sujet, suite à certaines interventions de médecins inspecteurs, demande à Monsieur Lebeer de bien vouloir faire savoir au Conseil national quelles directives précises ont été prises, en d'autres mots, à quoi se limite cette mission «préventive» et dans quelle mesure, lors de cette mission, I'article 58 du Code de déontologie médicale serait respecté.

Toen de Nationale raad, naar aanleiding van bepaalde interventies van geneeshereninspecteurs, opnieuw werd geraadpleegd, verzocht hij Dr. Lebeer op 23 juni 1978, om mededeling van de preciese richtlijnen die terzake werden uitgevaardigd, m.a.w., wat precies onder «preventieve» opdracht werd verstaan en in hoeverre daarbij artikel 58 van de Code van geneeskundige plichtenleer zou worden geëerbiedigd. In antwoord hierop, schreef Dr. Lebeer op 10 juli 1978 volgende brief:


Le retour d’informations, même en ce qui concerne des recherches réalisées à la demande du niveau politique, n’est pas encore intégré et réglementé dans le processus décisionnel, à l’inverse des Pays-Bas, par exemple, où le ministre doit toujours signaler s’il donne suite à un avis des collèges consultatifs et dans quelle mesure, e ...[+++]

Feedback geven, zelfs op door het beleid aangevraagd onderzoek, is in het besluitvormingsproces niet ingeburgerd en geregeld, in tegenstelling tot bv. in Nederland waar de minister steeds moet meedelen of en in welke mate hij een advies volgt van de adviescolleges en afwijkingen moet motiveren 63 .


6° jours ou heures assimilés : les journées ou les heures non prestées mais assimilées dans la mesureelles ont donné lieu au paiement d’une rémunération par l’employeur.

6° gelijkgestelde dagen of uren: de niet-gepresteerde dagen of uren die echter gelijkgesteld worden, voor zover zij aanleiding geven tot de betaling van een vergoeding door de werkgever.


8.2.5 ALLOGREFFES MUSCULOSQUELETTIQUES Etant donné que les os et les tendons n’ont jamais été testés quant à la présence de PrP Sc , il n’apparaît donc pas clairement dans quelle mesure ces tissus peuvent contenir des prions de donneurs CJD.

8.2.5 MUSCULOSKELETALE ALLOGREFFES Aangezien botten en pezen niet getest zijn op de aanwezigheid van PrP Sc , is het ook niet duidelijk in hoeverre deze weefsels van CJD-donoren prionen kunnen bevatten.


Sont assimilés aux membres du personnel pouvant bénéficier d’office des mesures de fin de carrière les travailleurs qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l’âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le su ...[+++]

Worden gelijkgesteld met de personeelsleden die ambtshalve recht hebben op de eindeloopbaanmaatregelen, de werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever hebben gewerkt in een of meer functies, waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of welke vergoeding ook hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsoveree ...[+++]


5° périodes d’absences justifiées : périodes d’absences situées dans la période d’occupation du travailleur, d’une durée totale de maximum 12 mois, qui ont donné lieu au paiement d’une rémunération par l’employeur ou d’un revenu de remplacement dans le cadre d’un régime de sécurité sociale (incapacité de travail résultant d’une maladie ou d’ ...[+++]

5° periodes van verantwoorde afwezigheid: periodes van afwezigheid in de periode van tewerkstelling van de werknemer, met een maximale duur van 12 maanden, die aanleiding hebben gegeven tot het betalen van een vergoeding door de werkgever of van een vervangingsinkomen in het kader van een stelsel van sociale zekerheid (arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een ziekte of ongeval, zwangerschapsverlof, ouderschapverlof, adoptieverlof, preventief verlof, verwijdering als maatregel ter bescherming van de zwangerschap, arbeidsongeval of beroepsziekte).


7° jours ou heures non assimilés : les journées ou les heures non prestées et non assimilées à des journées ou des heures de travail dans la mesureelles n’ont pas donné lieu au paiement d’une rémunération par l’employeur.

7° niet-gelijkgestelde dagen of uren: de niet-gepresteerde dagen of uren die niet gelijkgesteld worden met arbeidsdagen of uren, voor zover zij geen aanleiding geven tot de betaling van een vergoeding door de werkgever.


L’étude examine l’évolution des ressources qui découlent de la retenue de 3,55 % (retenue sur les pensions au bénéfice de l’assurance soins de santé) donne un résumé des statistiques de 2003 étudie l’évolution du 2 e pilier (pensions extralégales) analyse dans quelle proportion les mesures prises dans le cadre de la réforme des pensions légales ont pu produire certains effets termine par une série de comparaisons sur les 10 dernièr ...[+++]

De studie bestudeert de evolutie van de inkomsten die voortvloeien uit de inhouding van 3,55 % (de inhouding op de pensioenen ten voordele van de verzekering voor geneeskundige verzorging) geeft een samenvatting van de statistieken voor 2003 doet onderzoek naar de evolutie van de tweede pijler (extralegale pensioenen) gaat na in welke mate hervormingsmaatregelen die zijn genomen in het kader van de hervorming van het wettelijk pensioenstelsel effect he ...[+++]


Quelles actions d’amélioration ont été définies suite à la mesure de culture?

Welke verbeteracties werden geformuleerd op basis van de resultaten van de cultuurmeting?


w