Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le cadre duquel un organisme » (Français → Néerlandais) :

La Cour limite dès lors son examen à la question de savoir si les dispositions en cause sont ou non compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles portent sur un litige dans le cadre duquel un organisme assureur réclame à un dispensateur de soins, en vertu de l'article 164 de la loi AMI 1994, le remboursement de prestations indûment payées.

Het Hof beperkt zijn onderzoek bijgevolg tot de vraag of de in het geding zijnde bepalingen al dan niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre ze betrekking hebben op een geschil waarbij een verzekeringsinstelling, op grond van artikel 164 van de ZIV-Wet 1994, van een zorgverlener de terugbetaling vordert van ten onrechte uitgekeerde prestaties.


En vue d’obtenir ces informations, un projet a été lancé entre l’INAMI et les organismes assureurs dans le cadre duquel un code « pathologie » sera communiqué pour chaque titulaire, par période de maladie en incapacité de travail primaire.

Met het oog op het bekomen van deze informatie werd een project opgestart tussen het RIZIV en de verzekeringsinstellingen waarbij voor elke gerechtigde, per ziekteperiode in primaire arbeidsongeschiktheid, een code aandoening zal worden meegedeeld.


En ce qui concerne l’inscription du montant des prestations payées indûment dans un compte spécial, il est alors fait application de l’article 325 a) de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 : l’organisme assureur inscrit le montant avant la fin du trimestre qui suit celui au cours duquel l’organisme assureur a lui-même constaté le paiement indu.

Wat betreft de inschrijving van het bedrag van ten onrechte betaalde prestaties op een bijzondere rekening, wordt dan toepassing gemaakt van artikel 325 a) van het koninklijk besluit van 3 juli 1996: de verzekeringsinstelling boekt het bedrag vóór het einde van het kwartaal volgend op dat waarin de verzekeringsinstelling zelf de onverschuldigde betaling heeft vastgesteld.


L'article 76quater, § 2, de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, qui interdit le cumul des prestations prévues par cette loi et des indemnités dues en vertu du droit commun ou d'une autre législation, et en vertu duquel l'organisme assureur est subrogé au bénéficiaire, ne s'applique que lorsque lesdites prestations et indemnités couvrent le même dommage ...[+++]

Artikel 76quater, § 2, van de Wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, dat de cumulatie van de bij die Wet bepaalde prestaties en de krachtens het gemeen recht of een andere wetgeving verschuldigde vergoedingen verbiedt, en krachtens hetwelk de verzekeringsinstelling in de plaats van de rechthebbende treedt, is alleen van toepassing wanneer die prestaties en vergoedingen dezelfde schade of hetzelfde gedeelte van de schade dekken.


À partir du 24 avril 2011, le montant pour les soins de santé en-deçà duquel un organisme assureur est dispensé de récupérer des prestations payées indûment est doublé.

Vanaf 24 april 2011 is het bedrag voor de geneeskundige verzorging waaronder een verzekeringsinstelling is vrijgesteld om de ten onrechte betaalde prestaties terug te vorderen, verdubbeld.


À partir du 24 avril 2011, le montant pour les soins de santé en-deçà duquel un organisme assureur (O.A) est dispensé de récupérer des prestations payées indûment est doublé suite à l’arrêté royal du 5 avril 2011.

Vanaf 24 april 2011 is het bedrag voor de geneeskundige verzorging waaronder een verzekeringsinstelling (V. I. ) is vrijgesteld om de ten onrechte betaalde prestaties terug te vorderen, verdubbeld door het koninklijk besluit van 5 april 2011.


Il est un fait que l’internet est utilisé de manière abusive pour faire le commerce de produits hormonaux, de médicaments (contrefaits ou non) et de produits lifestyle, et qu’il constitue un débouché considérable dans le cadre duquel ni les acheteurs ni les vendeurs ne doivent divulguer leur identité.

Het is zaak dat het Internet wordt misbruikt voor de handel in hormonale producten, al dan niet nagemaakte geneesmiddelen en de zogenaamde lifestyleproducten en dat er op die manier een zeer grote afzetmarkt bereikt kan worden zonder dat kopers en verkopers hun identiteit hoeven prijs te geven.


Selon nous, le système unique dans le cadre duquel les points de contact (single points of contact) des services spéciaux d’inspection (l’AFSCA et l’AFMPS) 1 , de la douane, de la police et de la justice mènent ce combat (après s’être concertés) devrait même être appliqué dans d’autres domaines.

Het unieke systeem waarbij aanspreekpunten ( ‘single points of contact’ ) van de bijzondere inspectiediensten (FAVV en FAGG) 1 , douane, politie en justitie deze strijd aansturen na onderling overleg verdient volgens ons zelfs navolging in andere materies.


Pour le surplus, la Cour relève que l’hypothèse envisagée par l’ASBL “G. H. de Charleroi” d’un patient qui soulèverait la prescription visée par l’article 2777bis après avoir interrompu la prescription visée par l’article 174 de la loi AMI de manière à obtenir un paiement pour des dépenses dont il est déchargé ne peut se réaliser en raison du système du tiers payant, dans le cadre duquel une interruption de prescription par lettre recommandée est possible, pour ce qui concerne la part couverte par l’AMI, le patient ne pouvant obtenir le paiement ou le remboursement en ce qui ...[+++]

Voor het overige merkt het Hof op dat de door de vzw “ G. H. de Charleroi ” overwogen hypothese van een patiënt die de in artikel 2277bis beoogde verjaring zou aanvoeren na de verjaring te hebben gestuit die in artikel 174 van de ZIV-wet wordt beoogd teneinde een betaling te verkrijgen voor de uitgaven waarvan hij is vrijgesteld, zich niet kan voordoen wegens het systeem van de derdebetaler, in het kader waarvan de verjaring door een aangetekend schrijven kan worden gestuit, wat het door de ZIV gedekte deel betreft, waarbij de patiënt geen betaling of terugbetaling kan verkrijgen voor het deel dat hij persoonlijk moet dragen.


22 Recommandation n° 2004/787/CE du 4 octobre 2004 concernant les lignes directrices techniques en matière d’échantillonnage et de détection des organismes génétiquement modifiés et des matières produites à partir d’organismes génétiquement modifiés en tant que produits ou ingrédients de produits, dans le cadre du règlement (CE) n° 1830/2003

22 Aanbeveling 2004/787/EG van de Commissie van 4 oktober 2004 betreffende technische richtsnoeren inzake bemonstering en opsporing van genetisch gemodificeerde organismen en materiaal geproduceerd met genetisch gemodificeerde organismen, als of in producten aangeboden, in het kader van Verordening (EG) nr. 1830/2003




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre duquel un organisme ->

Date index: 2021-06-10
w