Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans des conditions non naturelles » (Français → Néerlandais) :

L’allégation « convient pour la préparation des aliments des nourrissons » n’est pas destinée à valoriser une « eau minérale naturelle » par rapport à une « eau de distribution publique » délivrée dans des conditions adéquates mais bien plutôt à distinguer, parmi les « eaux minérales naturelles » celles qui peuvent ou non être retenues pour une telle démarche.

De bewering « geschikt voor de bereiding van zuigelingenvoeding » is niet bedoeld om een « natuurlijk mineraal water » te valoriseren ten opzichte van het « leidingwater » dat in gepaste omstandigheden geleverd wordt maar eerder om tussen de « natuurlijke minerale waters » te bepalen welke al dan niet kunnen gebruikt worden.


Parmi les substances aromatisantes, on distingue les substances suivantes : a) substance aromatisante naturelle : la substance obtenue par des procédés physiques appropriés (y compris la distillation et l'extraction au solvant) ou des procédés enzymatiques ou microbiologiques à partir d'une matière d'origine végétale ou animale, soit en l'état, soit transformée pour la consommation humaine par des procédés traditionnels de préparation de denrées alimentaires (y compris le séchage, la torréfaction et la fermentation); b) substance aro ...[+++]

Onder de aromastoffen worden de volgende stoffen onderscheiden: a) natuurlijke aromastof: de stof die is verkregen door geschikte fysische procédés (met inbegrip van distillatie en vloeistofextractie) of enzymatische of microbiologische procédés uit een product van plantaardige of dierlijke oorsprong, hetzij als zodanig, hetzij voor consumptie door de mens verwerkt door middel van traditionele voedingsmiddelenbereidingswijzen (met inbegrip van drogen, roosten en fermenteren); b) natuuridentieke aromastof: de stof die is verkregen door chemische synthese ...[+++]


ou à proximité des zones où on manipule des denrées alimentaires non emballées afin que les activités puissent se dérouler dans de bonnes conditions d’hygiène, en nombre suffisant pour l’activité de l’entreprise, avec eau potable chaude et froide (ou un mélange eaux chaude et froide), robinets mainslibres (les éviers pour le lavage des mains qui ne sont pas équipés de robinets mains-libres peuvent être utilisés jusqu’à leur remplacement), savon, moyen de séchage hygiénique des mains (un système à air chaud n’est p ...[+++]

geïnstalleerd in of in de nabijheid van ruimten waar onverpakte levensmiddelen worden gehanteerd, al naargelang van de activiteit van het bedrijf voldoende aantal, koud en warm stromend drinkbaar water (of mengeling van warm en koud water), niet handbediende kranen (bestaande wasbakken die niet voorzien zijn van niet-handbediende kranen mogen verder worden gebruikt tot deze aan vervanging toe zijn), zeep, hygiënisch droogmiddel (een toestel met warme lucht is onaanvaardbaar, papieren wegwerpdoekjes zijn het meest geschikt), k) ventilatie (hetzij natuurlijk hetzij me ...[+++]


Les Organismes Génétiquement Modifiés (OGM) sont définis par la réglementation européenne comme des organismes dont le patrimoine génétique a incorporé ou perdu des fragments dans des conditions non naturelles.

De Europese regelgeving definieert Genetisch Gewijzigde Organismen (GGO) als organismen waarvan het genetische patrimonium een fragment kreeg toegevoegd of er één verloor in niet-natuurlijke omstandigheden.


Directive 2003/40/CE Fixant la liste, les limites de concentrations et les mentions d’étiquetage pour les constituants des eaux minérales naturelles ainsi que les conditions d’utilisation de l’air enrichi en ozone pour le traitement des eaux minérales naturelles et des eaux de source

Richtlijn 2003/40/EG Tot vaststelling van de lijst, de grenswaarden voor de concentratie en de vermelding op het etiket van bestanddelen van natuurlijk mineraalwater en van de voorwaarden voor het gebruik van met ozon verrijkte lucht bij de behandeling van natuurlijk mineraal water en bronwater


Dès 1975, le Scientific Committee on Foods de l’Union européenne (SCF, 1975) estime qu’il est impossible d’établir une Dose Journalière Admissible (DJA) pour le lycopène, mais il accepte d’utiliser le lycopène préparé à partir d’aliments naturels par des moyens physiques à condition que la quantité ajoutée ne diffère pas significativement de la quan ...[+++]

Reeds in 1975 was het Scientific Committee on Foods van de Europese Unie (SCF, 1975) van oordeel dat een Aanvaardbare Dagelijkse Inname (ADI) onmogelijk kon bepaald worden voor lycopeen maar vond dat het gebruik van lycopeen, bereid op basis van natuurlijke voedingsmiddelen door fysische middelen, aanvaardbaar was voor zover de toegevoegde hoeveelheid niet significant verschillend was van de verbruikte hoeveelheid via de meest relevante gebruikelijke voedingsmiddelen.


Le nouveau-né acquiert une flore caractéristique, dépendante des conditions de naissance (par voie naturelle ou par césarienne).

De pasgeborene verwerft een karakteristieke flora die afhangt van de geboorteomstandigheden (natuurlijke wegen of keizersnede).


Le lycopène, cete substance rouge qui est présente naturellement entre autres dans la tomate, peut dans certaines conditions être utilisé comme colorant, mais aussi comme nouvel ingrédient alimentaire.

Lycopeen, de rode stof die van nature onder meer in tomaten voorkomt, mag onder bepaalde voorwaarden gebruikt worden als kleurstof maar ook als nieuw voedselingrediënt.


1. les navires utilisés pour récolter des produits de la pêche dans leur milieu naturel ou pour manipuler ou traiter ces produits après les avoir récoltés respectent les conditions structurelles et d’équipement fixées dans la partie I,

1. vaartuigen die gebruikt worden om visserijproducten in hun natuurlijk milieu te verzamelen, dan wel deze producten na het verzamelen te hanteren of te verwerken, voldoen aan de structurele en uitrustingsvoorschriften van deel I van dit hoofdstuk,


En 2010, l'EFSA a conclu que même dans les conditions d'utilisation renforcées proposées pour les colorants, il y avait un dépassement potentiel de la DJA lorsque l'on tenait compte à la fois de l'absorption de lycopène en tant que composant alimentaire naturel, de l'utilisation maximale autorisée du lycopène comme colorant et de l'utilisation maximale du lycopène pour l'enrichissement des denrées alimentaires (EFSA Journal; 8(1):1444).

In 2010 concludeerde EFSA dat er zelfs met de voorgestelde verstrengde gebruiksvoorwaarden voor kleurstoffen een potentiële overschrijding van de ADI van lycopeen was, rekening houdend met zowel de inname van lycopeen als natuurlijke component van voeding, als met het maximaal toegestane gebruik van lycopeen als kleurstof en het maximale gebruik van lycopeen voor verrijking van voedingsmiddelen (EFSA Journal 2010; 8(1):1444).


w