Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dispositif de réduction d’un lit
Dispositif d’aide à la réduction des vibrations
Dispositif d’aide à la réduction du bruit
Frotteurisme Nécrophilie
Inlay cornéen pour réduction d’ouverture
Mammoplastie de réduction bilatérale

Traduction de «c’est-à-dire la réduction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]


Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie






accident dû à la réduction de la pression de air, remontée de plongée

ongeval als gevolg van vermindering luchtdruk bij stijgen tijdens duiken






dispositif d’aide à la réduction des vibrations

aangepast hulpmiddel voor vermindering van trillingen


dispositif de prélèvement de sang/réduction du contenu lipidique

hulpmiddel voor bloedafname en reductie van vetgehalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bactéries La réduction du nombre de bactéries/virions après irradiation peut être exprimée en doses D. Il s’agit de la dose de rayonnement (exprimée en MRad ou kGy; 10 kGy = 1 MRad) nécessaire pour obtenir une réduction décimale, c’est-à-dire une réduction de 10 % du nombre initial de bactéries/virions (valeur D 10 ).

Bacteriën Daling in het aantal bacteriën/virionen na bestraling kan uitgedrukt worden in D doses. Dit is de bestralingsdosis (kGy) vereist voor een decimale reductie, een reductie tot 10 % van het initiële aantal bacteriën/virionen (D 10 waarde).


Pour ce faire, une série de critères doivent être pris en compte : la délivrance de soins répondant aux standards de qualité scientifique, la possibilité pour les patients SFC de pouvoir recevoir des soins sur l’ensemble du territoire, la coordination des soins entre les différents dispensateurs intervenants, la diffusion des connaissances quant à la façon dont le SFC doit être correctement constaté et traité, la détection précoce du syndrome, l’intervention rapide (c’est-à-dire la réduction de l’intervalle de temps entre la demande de soins et sa délivrance) et la possibilité de financement des soins (aussi bien pour le patient que pour ...[+++]

In dat kader moet er met een reeks criteria rekening gehouden worden: zorgverlening volgens wetenschappelijke kwaliteitsnormen, de mogelijkheid voor CVS-patiënten om over het hele grondgebied België zorg te ontvangen, coördinatie van de zorgverlening tussen verschillende betrokken zorgverleners, verspreiding van kennis over de wijze waarop CVS correct vastgesteld en behandeld moet worden, vroegtijdige opsporing van het syndroom, snelle interventie (d.w.z. de verkorting van het tijdsinterval tussen zorgvraag en zorgverlening) en haalbaarheid van de zorgfinanciering (zowel voor de patiënt als voor de ziekteverzekering).


L’objectif poursuivi, c’est-à-dire la réduction de la consommation de médicaments, concerne en effet ces 4 acteurs alors que seule l’industrie pharmaceutique doit consentir à des sacrifices financiers.

De nagestreefde doelstelling, met name een vermindering van de consumptie van geneesmiddelen, is immers zaak van 4 medespelers, terwijl alleen aan de farmaceutische industrie financiële offers worden gevraagd.


Auparavant les amortissements ainsi que les réductions de valeur étaient repris sous le code « 33 » alors que dans l’application FINHOSTA, ils doivent l’être sous le code « 32 » ; de même, les reprises d’amortissements (et de réductions de valeur, c’est-à-dire des diminutions de réductions de valeurs) auparavant imputées sous le code « 32 » doivent l’être sous le code « 33 » dans l’application FINHOSTA.

Voorheen werden de afschrijvingen en waardeverminderingen in aanmerking genomen onder de code “33” daar waar deze dienen in aanmerkingen te worden genomen onder de code “32” in de FINHOSTA-toepassing; evenzo dienen de terugnemingen op afschrijvingen (en de waardeverminderingen, zijnde de terugnemingen op waardeverminderingen), voorheen ingebracht onder de code “32”, ondergebracht te worden onder de code “33” in de FINHOSTAtoepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, l’EFSA estime fondée la relation entre la consommation de caféine et l’endurance à l’exercice physique d’une part, ainsi que l’accroissement de la capacité d’endurance d’autre part, c'est-à-dire des performances dans l’exercice physique [réduction de la perception de l’effort physique (« exertion »), allongement du temps jusqu’à la fatigue (« exhaustion ») et capacité à l’exercice].

Wel is de EFSA van oordeel dat het verband tussen het verbruik van cafeïne en betere duurprestaties enerzijds en een toegenomen uithoudingsvermogen, dwz. een prestatiebevorderend effect [verminderde waarneming van de lichamelijke inspanning (" exertion" ), verlenging van de tijd tot vermoeidheid (" exhaustion" ) en vermogen tot lichaamsoefening] anderzijds, gerechtvaardigd is.


Il demandait au Tribunal de dire qu'il n'y avait " lieu à aucune réduction " et que " l'INAMI continuera à assurer le remboursement des prestations comme prévu antérieurement " .

Il demandait au Tribunal de dire qu'il n'y avait « lieu à aucune réduction » et que « l'INAMI continuera à assurer le remboursement des prestations comme prévu antérieurement ».


Non, la réduction sur facture est valable seulement pour l’achat d’une voiture neuve, c’est-à-dire pour l’achat « à l'état neuf » d'une voiture, d'une voiture mixte ou d'un minibus.

Neen, de korting op factuur geldt enkel voor de aankoop van een nieuwe wagen, namelijk voor de aankoop 'in nieuwe staat' van een personenwagen, een wagen voor dubbel gebruik of een minibus.


personnes > 21 ans (et < 65 ans) : si code (c’est-à-dire reconnaissance médicale pour une allocation d’intégration) = 1 OU PP2007 (c’est-à-dire allocation pour aide d’une tierce personne) = 1 OU PP2008 (c’est-à-dire allocation d’invalidité majorée pour aide d’une tierce personne) = 1 OU PP2009 (allocation forfaitaire pour aide d’une tierce personne) = 1 (cf. ci-dessous)

= 1 OF PP2007 (d.i. uitkering hulp van derden) = 1 OF PP2008 (d.i. verhoogde invaliditeitsuitkering wegens hulp van derden) = 1 OF PP2009 (forfaitaire tegemoetkoming hulp van derden) = 1 (cfr. infra)


Cela peut vouloir dire plusieurs choses:-a) 2/3 de ceux qui présentent une souffrance significative ne sont pas pris en charge (ce qui ne veut pas dire que tous devraient l’être, mais que probablement une part d’entre eux ne bénéficient pas de soins adéquats) ; -b) qu’il y a lieu d’analyser la prescription des ‘calmants’ également en regard avec le seuil de souffrance de la population et pas seulement en comparaison avec les autres pays ; -c) que le seuil de souffrance mentale de la population en Belgique est important, et qu’il faut s’interroger au sein de la société sur les stratégies globales en mettre en oeuvre.

Dat kan verschillende zaken inhouden:-a) 2/3 van de personen die duidelijk verkeren in een stadium van psychische moeilijkheden wordt niet opgevangen (dat betekent dus waarschijnlijk dat ze niet allemaal een adequate verzorging krijgen) ; -b) het voorschrijfgedrag voor ‘kalmeermiddelen’ moet worden geanalyseerd in vergelijking met de drempel voor problemen bij de bevolking en niet enkel in vergelijking met de andere landen ; -c) de drempel voor mentale problemen bij de Belgische bevolking ligt hoog en de maatschappij moet zich buigen over de globale strategieën die moeten worden ontwikkeld. In haar evolutie wordt de maatschappij meer individualistisch en prestatiegericht.


Il est nécessaire de rappeler tout d’abord que le terme de technologie de réduction des pathogènes (PRT: pathogen reduction technology) n’a pas nécessairement pour conséquence une inactivation complète mais bien une réduction.

Het is nuttig om er eerst en vooral aan te herinneren dat de term “technologie voor pathogeenreductie” (PRT: pathogen reduction technology) niet noodzakelijk een volledige inactivatie, maar wel een reductie tot gevolg heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire la réduction ->

Date index: 2021-12-20
w