Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiguille d’aspiration corporelle à usage unique
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Dispositif d’aide au séchage corporel
Encourager une image corporelle positive
Fonction corporelle générale normale
Implant d'une paroi corporelle
Masse de la structure corporelle
Modification et contrôle de la température corporelle
Orifice corporel externe
évaluation de l'image corporelle

Traduction de «corporelle et l’obtention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]






aiguille d’aspiration corporelle à usage unique

aspiratienaald voor algemene doeleinden voor eenmalig gebruik








modification et contrôle de la température corporelle

aanpassing en controle van lichaamstemperatuur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Généralement il faut poursuivre l’administration de ceftriaxone pendant au moins les 48 à 72 heures suivant la normalisation de la température corporelle et l’obtention d’une preuve de l’éradication bactérienne.

In het algemeen dient de behandeling met ceftriaxone voortgezet te worden minstens 48 tot 72 uren na normalisatie van de lichaamstemperatuur en na aangetoonde eradicatie van de bacteriën.


Section 4. Procédures de prélèvement et d’obtention de matériel corporel humain et de réception de celui-ci dans l’établissement Le groupe de travail propose de modifier le titre de la section comme suit: Section 4: L’obtention du matériel corporel humain.

Afdeling 4. Procedures voor de wegneming en verkrijging van menselijk lichaamsmateriaal en de ontvangst daarvan in de instelling De werkgroep stelt voor om de titel van de afdeling als volgt te wijzigen: Afdeling 4: De verkrijging van menselijk lichaamsmateriaal.


Le Conseil Supérieur de la Santé a reçu ce 12 mars 2009 une demande d’avis concernant un projet d’AR fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, l’obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de matériel corporel humain, auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de matériel corporel humain et les établissements de production doivent répondre.

Op 12 maart 2009 ontving de Hoge Gezondheidsraad een adviesaanvraag omtrent een ontwerp van KB tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal, waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal en de productie-instellingen moeten voldoen.


Le CSS émet un avis favorable concernant le projet d’AR fixant les normes de qualité et de sécurité pour le don, l’obtention, le contrôle, le traitement, le stockage et la distribution de matériel corporel humain, auxquelles les banques de matériel corporel humain, les structures intermédiaires de matériel corporel humain et les établissements de production doivent répondre.

De HGR brengt een gunstig advies uit betreffende de vier ontwerpen van KB’s tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, wegnemen, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijk lichaamsmateriaal, waaraan de banken voor menselijk lichaamsmateriaal, de intermediaire structuren voor menselijk lichaamsmateriaal en de productieinstellingen moeten voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IRM de localisation crânienne et spinale Adultes, adolescents et enfants (y compris des nouveau-nés et nourrissons) En général, l'administration de 0,2 ml de Magnevist/kg de poids corporel est suffisante pour l'obtention d'un bon contraste et d'une réponse au problème clinique posé.

Craniale en spinale MRI Volwassenen, adolescenten en kinderen (met inbegrip van neonati en zuigelingen) Over het algemeen is het toedienen van 0,2 ml Magnevist/kg lichaamsgewicht voldoende voor een goede versterking en om de klinische probleemstelling te beantwoorden.


Dans des cas particuliers, p.ex. lors de lésions faiblement vascularisées et/ou d'espace extracellulaire réduit, une dose de 0,4 ml de Magnevist/kg de poids corporel pourra être nécessaire à l'obtention d'un contraste suffisant, notamment si l'on recourt à des séquences d'images à dépendance relativement faible en T1.

In bijzondere gevallen, b.v. bij weinig gevasculariseerde laesies en/of een kleine extracellulaire ruimte, kan vooral bij toepassen van relatief zwak T1-gewogen beeldsequenties, toedienen van 0,4 ml Magnevist per kg lichaamsgewicht vereist zijn voor een voldoende contrast.


Pour faciliter l'obtention des conditions adéquates d’intubation trachéale pendant une induction d'urgence de l'anesthésie, il est conseillé d'utiliser une dose de 1,0 mg de bromure de rocuronium par kg de poids corporel, ce qui permet également d’obtenir ces conditions adéquates d'intubation dans les 60 secondes chez presque tous les patients.

Ter vergemakkelijking van tracheale intubatie gedurende spoedinductie van de anaesthesie wordt 1,0 mg rocuroniumbromide per kg lichaamsgewicht aanbevolen, waarna eveneens binnen 60 seconden adequate intubatiecondities bereikt worden in bijna alle patiënten.


Dose, fourchette de doses et intervalle entre les doses La fourchette de doses recommandée pour le traitement des épisodes hémorragiques et pour la prévention des hémorragies chez les patients subissant une intervention chirurgicale ou des procédures invasives est de 15 à 30 µg par kg de poids corporel toutes les 4 à 6 heures jusqu'à l'obtention de l'hémostase.

Dosis, dosisbereik en dosisinterval Een dosisbereik van 15-30 µg per kg lichaamsgewicht, toegediend elke 4-6 uur totdat hemostase is bereikt, wordt aangeraden voor de behandeling van bloedingen en voor het voorkomen van bloedingen bij patiënten die een operatie of invasieve ingreep ondergaan.


IRM de localisation crânienne et spinale Adultes, adolescents et enfants (y compris nouveau-nés et nourrissons) En général, l'administration de 0,2 ml de Magnevist/kg de poids corporel est suffisante pour l'obtention d'un bon contraste et d'une réponse au problème clinique posé.

Craniale en spinale MRI Volwassenen, adolescenten en kinderen (met inbegrip van neonati en zuigelingen) Over het algemeen is het toedienen van 0,2 ml Magnevist/kg lichaamsgewicht voldoende voor een goede versterking en om de klinische probleemstelling te beantwoorden.


IRM de tout l’organisme Adultes, adolescents et enfants En général, l'administration de 0,2 ml de Magnevist/kg de poids corporel est suffisante pour l'obtention d'un bon contraste et d'une réponse au problème clinique posé.

MRI van het gehele lichaam Volwassenen, adolescenten en kinderen Over het algemeen is het toedienen van 0,2 ml Magnevist/kg lichaamsgewicht voldoende voor een goede versterking en om de klinische probleemstelling te beantwoorden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corporelle et l’obtention ->

Date index: 2021-09-28
w