Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1

Vertaling van "copie de cette notification au collège " (Frans → Nederlands) :

Le médecin-conseil transmet à son tour copie de cette notification au Collège des médecins-directeurs en vue du remboursement.

Met het oog op de vergoeding stuurt de adviserend geneesheer op zijn beurt een afschrift van die betekening aan het College van geneesheren-directeurs.


En outre, le délai pour notifier au bénéficiaire à partir de la réception de la décision par l’organisme assureur est expressément prévu dans la loi tout comme l’obligation qu’une copie de cette notification soit conservée par l’Institut.

De termijn om de rechthebbende in kennis te stellen vanaf de ontvangst van de beslissing door de verzekeringsinstelling wordt bovendien uitdrukkelijk in de wet vermeld, alsook de verplichting dat een kopie van die kennisgeving door het Instituut moet worden bewaard.


[M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Une copie de cette notification est envoyée sans délai au Service de contrôle médical agréé, au Service administratif de l'organisme assureur et au Service d’évaluation et de contrôle médicaux.

Een afschrift van die kennisgeving wordt onverwijld gestuurd aan de erkende controledienst, aan de administratieve Dienst van de verzekeringsinstelling en aan de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle.


[M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Si le médecin-conseil de l'organisme assureur est d'accord avec la décision du médecin du Service de contrôle agréé, il prend acte de cette dernière et communique sans délai une copie de la notification au Service d’évaluation et de contrôle médicaux et au Service administratif de l'organisme assureur.

Indien de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling akkoord gaat met de beslissing van de geneesheer van de erkende controledienst, neemt hij akte van die beslissing en zendt hij onverwijld een afschrift van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle en aan de administratieve Dienst van de verzekeringsinstelling.


L’article 8, § 7, 3°, de la nomenclature des prestations de santé stipule entre autres que, l’intervention de l’assurance est due pour les prestations effectuées, sauf opposition du médecin-conseil ou du Collège national des médecins-conseils ; l’opposition du médecin-conseil ou du Collège national des médecins-conseils entraîne le refus d’intervention pour toutes les prestations effectuées à partir de la date de la notifi ...[+++]

Artikel 8, § 7, 3° van de nomenclatuur bepaalt onder meer dat, behoudens verzet van de adviserend geneesheer of van het Nationaal college van de adviserend geneesheren, de verzekeringstegemoetkoming verschuldigd is voor de verrichte verstrekkingen, en dat dit verzet de weigering van verzekeringstegemoetkoming impliceert voor alle verstrekkingen verricht vanaf de datum van de betekening van het verzet aan de rechthebbende, tot een eventuele andere beslissing.


ATTENTION : Si votre produit était sur le marché avant la date d’entrée en vigueur de la liste, vous devez introduire auprès du SPF Economie une demande de notification et envoyer au service une copie de cette lettre.

OPGELET : Als het product op de markt is vóór het in voege treden van de lijst, moet een aanvraag tot notificatie ingediend worden bij de FOD Economie en moet een kopie van deze brief naar de dienst toegestuurd worden.


Une copie de cette dérogation sera fournie au collège des médecins-directeurs et au médecin-conseil lorsque les prestations 703570-703581 ou 703592-703603 sont attestées.

Een kopie van die derogatie zal bezorgd worden aan het college van Geneesherendirecteurs en aan de adviserend geneesheer wanneer de verstrekkingen 703570-703581 of 703592-703603 geattesteerd worden.


La preuve de cette notification doit être disponible (copie de fax, de mail,…).

Er moet een bewijs van deze kennisgeving voorhanden zijn (kopie van de fax, de mail,…).


La preuve de cette notification doit être disponible (copie de fax, de mail,…),

Er moet een bewijs van die kennisgeving beschikbaar zijn (kopie van faxbericht, mail,…),


Si les organismes assureurs, représenté valablement dans ce contexte par le président du Collège intermutualiste national, constate à la fin de la procédure de contrôle visée dans l'article 10, que le kinésithérapeute ne respecte pas cet engagement, la convention est, dans son chef, annulée de plein droit à partir du premier jour du deuxième mois suivant la notification de cette constatation.

Indien de verzekeringsinstellingen, in deze rechtsgeldig vertegenwoordigd door de voorzitter van het Nationaal Intermutualistisch College, aan het einde van de controleprocedure vermeld in artikel 10 vaststelt dat de kinesitherapeut deze verbintenis niet naleeft, is de overeenkomst in zijnen hoofde van rechtswege ontbonden met ingang van de eerste dag van de tweede maand na betekening van deze vaststelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copie de cette notification au collège ->

Date index: 2021-02-14
w