Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coordination administratifs des mailings " (Frans → Nederlands) :

Concrètement cela veut dire que la majorité de votre temps est consacrée au suivi et à la coordination administratifs des mailings au grand public et aux donateurs ; vous faites le suivi de la production avec les imprimeries, vous faites des rétroplannings internes afin de respecter les deadlines, vous contrôlez les versions finales des mailings afin de lancer la production en imprimerie, vous rédigez des bons de commandes et êtes la personne de contact pour bpost, les imprimeries etc.

Concreet betekent dit dat u het grootste gedeelte van uw tijd besteedt aan de administratieve coördinatie van mailings aan onze donateurs en het grote publiek; u zorgt voor de productie in samenwerking met de drukkerijen, u maakt (retro-)planningen op teneinde de deadlines te behalen, u maakt de bestelbonnen op, controleert de finale versies voor lancering van het drukwerk en bent de contactpersoon voor de contacten met bpost, de drukkerijen enz.


Il requiert une profonde réflexion concernant, entre autres, les aspects suivants : identification et évaluations des risques dans le cadre du contrôle administratif actuel, objectifs du contrôle administratif renforcé, organisation et contenu de l’échange de données, répartition interne et externe des compétences, organisation et coordination du contrôle, description du profil de fonction et de compétences du personnel chargé des contrôles, etc.

Het vereist een grondige reflectie omtrent onder meer volgende aspecten: identificatie en evaluaties van de risico’s in het kader van de huidige administratieve controle; doelstellingen van een versterkte administratieve controle; organisatie en inhoud van de gegevensuitwisseling; interne en externe bevoegdheidsverdeling, organisatie en coördinatie van de controle; beschrijving van het functie- en competentieprofiel van het controlerend personeel; enz.


Contribuer à l’implémentation de la nouvelle législation européenne en matière de coordination, tant au niveau juridique-administratif et financier-administratif qu’au niveau de l’échange de données par voie électronique.

Bijdragen tot de implementatie van de nieuwe Europese coördinatiewetgeving, zowel op juridisch-administratief en financieel-administratief vlak, als op vlak van elektronische gegevensuitwisseling.


Ce projet tend à contribuer à l’implémentation de la nouvelle législation européenne en matière de coordination, tant aux niveaux juridique-administratif et financier-administratif qu’au niveau de l’échange de données par voie électronique.

Dit project beoogt bij te dragen tot de implementatie van de nieuwe Europese coördinatiewetgeving, zowel op juridisch-administratief en financieel-administratief vlak, als op vlak van elektronische gegevensuitwisseling.


CORRESPONDANCE ADMINISTRATIF (P. EX. CHANGEMENTS D’ADRESSE) CBIP c/o direction générale Médicaments Boulevard Bischoffsheim 33 1000 Bruxelles fax: 02/227.56.46 e-mail: cbip@health.fgov.be (attention: ceci est la nouvelle adresse e-mail)

CORRESPONDENTIE ADMINISTRATIEF (B.V. ADRESWIJZIGINGEN) BCFI p.a. directoraat-generaal Geneesmiddelen Bischoffsheimlaan 33, 1000 Brussel fax: 02/227.56.46 e-mail: bcfi@health.fgov.be (let op: dit is het nieuw e-mailadres)


Le renforcement de l’organisation et du fonctionnement du contrôle administratif des données envoyées par les maisons de repos et les centres de rééducation à l’INAMI n’est pas un exercice évident. Il requiert une profonde réflexion concernant, entre autres, les aspects suivants : objectifs du contrôle administratif, organisation et contenu de l’échange de données, répartition interne et externe des compétences, organisation et coordination du contrôle, description du prof ...[+++]

onder meer volgende aspecten: doelstellingen van de administratieve controle; organisatie en inhoud van de gegevensuitwisseling; interne en externe bevoegdheidsverdeling, organisatie en coördinatie van de controle; beschrijving van het functie- en competentieprofiel van het controlerend personeel; enz. In een eerste fase moet dan ook een conceptnota worden opgemaakt die een antwoord biedt op deze vragen.


CORRESPONDANCE ADMINISTRATIF (P. EX. CHANGEMENTS D’ADRESSE) CBIP c/o Direction générale de la Protection de la Santé publique: Médicaments Boulevard Bischoffsheim 33 1000 Bruxelles fax: 02/227.56.46 e-mail: cbip@afigp.fgov.be

CORRESPONDENTIE ADMINISTRATIEF (B.V. ADRESWIJZIGINGEN) BCFI p.a. Directoraat-generaal Bescherming Volksgezondheid: Geneesmiddelen Bischoffsheimlaan 33, 1000 Brussel fax: 02/227.56.46 e-mail: bcfi@afigp.fgov.be


CORRESPONDANCE ADMINISTRATIF (P. EX. CHANGEMENTS D’ADRESSE) CBIP c/o Direction générale de la Protection de la Santé publique: Médicaments Boulevard Bischoffsheim 33 1000 Bruxelles fax: 02/227.56.46 e-mail: cbip@afigp.fgov.be

CORRESPONDENTIE ADMINISTRATIEF (B.V. ADRESWIJZIGINGEN) BCFI p.a. Directoraat-generaal Bescherming Volksgezondheid: Geneesmiddelen Bischoffsheimlaan 33, 1000 Brussel fax: 02/227.56.46 e-mail: bcfi@afigp.fgov.be


CORRESPONDANCE ADMINISTRATIF (P. EX. CHANGEMENTS D’ADRESSE) CBIP c/o direction générale Médicaments Boulevard Bischoffsheim 33 1000 Bruxelles fax: 02/227.56.46 e-mail: cbip@afigp.fgov.be

CORRESPONDENTIE ADMINISTRATIEF (B.V. ADRESWIJZIGINGEN) BCFI p.a. directoraat-generaal Geneesmiddelen Bischoffsheimlaan 33, 1000 Brussel fax: 02/227.56.46 e-mail: bcfi@afigp.fgov.be


Correspondant : A. PURNODE Chef administratif Tél.: 02/739 77 13 Fax : 02/739 78 73 E-mail : alain.purnode@riziv.fgov.be Nos références : 1210/AP/JR

Correspondent : Greet LAGA Omzendbrief nr. 1 Adjunct-adviseur Tel. : 02/739.78.95 Fax : 02/739.78.73 E-mail : greet.laga@riziv.fgov.be Onze referte : 1210/LM/JR Brussel,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coordination administratifs des mailings ->

Date index: 2023-08-24
w