Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il convient donc de suivre ces patients attentivement.

Vertaling van "convient donc de suivre les schémas thérapeutiques " (Frans → Nederlands) :

Il convient donc de suivre les schémas thérapeutiques classiquement recommandés pour immuniser les nourrissons contre le virus de l’hépatite.

De standaard aanbevolen procedures voor immunisatie tegen het hepatitis-B-virus bij kinderen dient te worden gevolgd.


Il convient donc de suivre étroitement les patients durant cette période.

Tijdens die periode moeten de patiënten van dichtbij worden gevolgd.


Il convient donc de suivre ces patients attentivement.

Daarom dienen patiënten zorgvuldig te worden gecontroleerd.


Il convient donc de suivre un régime équilibré riche en calcium et vitamine D, de se promener ou de faire d’autres exercices chargeant les os, de ne pas fumer et de ne pas boire trop d’alcool.

Dit omvat een evenwichtig dieet volgen dat rijk is aan calcium en vitamine D, wandelen of andere oefeningen doen die de botten belasten, niet roken en niet te veel alcohol drinken.


Le moment de survenue d’une hypoglycémie dépend du profil d’action des insulines utilisées et peut donc varier lorsque le schéma thérapeutique est modif.

Het tijdstip waarop zich een hypoglykemie voordoet is afhankelijk van het werkingsprofiel van de gebruikte insuline en kan daarom veranderen als het behandelschema gewijzigd wordt.


Si le patient présente une neuropathie périphérique, il convient de suivre les instructions relatives aux modifications de dose et de schéma thérapeutique fournies à la rubrique 4.2.

Indien er bij de patiënt sprake is van perifere neuropathie, moeten de instructies met betrekking tot de modificatie van de dosis en de toediening in rubriek 4.2 opgevolgd worden.


En cas de doute quant à la vaccination de base, il convient de suivre le schéma de primovaccination.

Bij twijfel over de basisvaccinatie wordt het schema voor primovaccinatie gebruikt.


Pour les patients qui présentent une toxicité hématologique modérée à sévère (c’est-à-dire des numérations de plaquettes et de neutrophiles respectivement inférieures à 50 000 et à 500/mm 3 ), il convient d’envisager une diminution de la posologie de 25 %, que le schéma thérapeutique implique un agent unique ou une association.

Voor de patiënten met een matige tot ernstige bloedtoxiciteit (m.a.w. bloedplaatjes- en neutrofielentellingen van respectievelijk minder dan 50 000 en 500/mm 3 ), dient men een doseringsvermindering van 25% te overwegen, om het even of het therapieschema uit één enkel geneesmiddel of een combinatie van geneesmiddelen bestaat.


Si des patients diabétiques souhaitent néanmoins observer le jeûne, il convient de mettre au point, avant le début du Ramadan, une stratégie pour adapter le schéma thérapeutique.

Wanneer diabetici toch beslissen te vasten, dient reeds vóór het begin van de Ramadan een plan voor de aanpassing van het behandelingsschema uitgewerkt te worden.


Chez les patients qui reçoivent 80 mg de simvastatine et qui doivent être traités par une substance connue pour interagir avec ce médicament, il convient de réduire la dose de simvastatine ou d'utiliser un schéma thérapeutique intégrant une autre statine qui présente moins de risque d'interactions médicamenteuses (voir plus loin Mesures destinées à réduire le risque de myopathie lié aux interactions médicamenteuses et les rubriques ...[+++]

Bij patiënten die simvastatine 80 mg gebruiken en die een middel nodig hebben dat interacties geeft, moet een lagere dosis van simvastatine of een alternatieve statinegebaseerde therapie met minder kans op geneesmiddeleninteracties worden gebruikt (zie hieronder Maatregelen om het risico op myopathie als gevolg van geneesmiddeleninteracties te verminderen en rubrieken 4.2, 4.3 en 4.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient donc de suivre les schémas thérapeutiques ->

Date index: 2025-09-19
w