Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle devrait être adaptée » (Français → Néerlandais) :

Si ce contrôle doit être isolé pour des motifs légaux, la fréquence de contrôle devrait être adaptée à celle des inspections concernant le logbook.

Indien deze controle om wettelijke redenen apart moet beschouwd worden zou de frequentie hiervan moet afgestemd worden op deze van de inspecties met betrekking tot het logboek.


Ce danger devrait être identifié comme point critique de contrôle (PCC) et sa fréquence de contrôle devrait donc être augmentée (tableau 4A).

Dit gevaar zou moeten geïdentificeerd worden als kritisch controlepunt (CCP) en de controlefrequentie hiervan zou dus moeten verhoogd worden (tabel 4A).


Cependant, en fonction de l’évolution de l’état du patient et de ses préférences, la voie d’administration devrait être adaptée, de manière dynamique, en une administration transdermique, sous-cutanée ou intraveineuse d’opioïdes.

Echter, afhankelijk van de evolutie van de toestand van de patiënt, en rekening houdend met zijn/haar voorkeuren, moet de toedieningsweg dynamisch worden aangepast en moet transdermale, subcutane of intraveneuze toediening van opioïden worden overwogen.


La définition de la cote 1 des effets néfastes devrait être adaptée.

De definitie van score 1 voor de schadelijke gevolgen zou moeten worden aangepast.


Dans le cas ou il s’agit du contrôle du produit, il estime que la fréquence des contrôles devrait être réalisée sur base des lots produits (lot par lot) et non sur base semestrielle.

Als het gaat om de controle op het product, meent het Comité dat de frequentie van de controles moet worden bepaald op grond van de geproduceerde partijen (per afzonderlijke partij) en niet zesmaandelijks.


La philosophie générale qui sous-tend la programmation des contrôles devrait être exposée pour le Comité scientifique afin qu'il soit capable de comprendre la stratégie utilisée et d'évaluer si celle-ci est bien mise en œuvre dans l'ensemble de la chaîne alimentaire.

De algemene filosofie die aan de basis ligt van de controleprogrammatie zou voor het Wetenschappelijk Comité moeten uiteengezet worden opdat zij in staat zou zijn om de gebruikte strategie te begrijpen en te evalueren of deze goed geïmplementeerd is over de gehele voedselketen.


De cette manière, ce contrôle devrait faire partie d'un plan d'inspection quotidien permettant de suivre en temps réel les mesures de correction.

Op die manier zou deze controle deel moeten uitmaken van een dagelijks inspectieplan dat toelaat om corrigerende maatregelen in reële tijd op te volgen.


Ce contrôle devrait être considéré comme un CCP, compte tenu de la fréquence des non-conformités constatées et de la gravité de la maladie (ESB) qui en est à l'origine.

Die controle zou moeten worden beschouwd als een CCP, gezien de frequentie van de vastgestelde nonconformiteiten en de ernst van de ziekte (BSE) die er aan de oorsprong van ligt.


Par ailleurs, le choix entre IRM ou CT-scan ne peut se traduire par une quelconque différence financière pour le médecin prescripteur, le radiologue ou l’hôpital. Le radiologue devrait également être plus étroitement impliqué dans la décision de réaliser ou non un examen et dans le choix de la technique la plus adaptée.

Daarnaast mag de keuze voor een MRI of CT-scan geen financieel verschil maken voor de voorschrijvende arts, de radioloog of het ziekenhuis, en zou de radioloog meer inspraak moeten krijgen bij de beslissing om al dan niet beeldvorming te gebruiken en bij de keuze van de meest geschikte techniek.


Le travail médical est effectué dans des conditions de contexte spécifiques et des obstacles y apparaissent également: manque de soutien et de motivation de lÊentourage, absence dÊune culture et dÊune structure véritablement adaptées, manque de contrôle ou dÊincitants à travailler davantage sur la base des preuves, pression sociale, pression du secteur,

Medisch werk speelt zich af binnen specifieke randvoorwaarden, en ook daar duiken barrières op: een gebrek aan steun en motivatie uit de omgeving, gebrekkig aangepaste cultuur en structuur, een gebrek aan controle of stimulansen om meer evidence-based te werken, sociale druk, druk van industrie,


w