Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre-indiqué chez les patients présentant un accident thromboembolique veineux » (Français → Néerlandais) :

L’EMA confirme que le rapport bénéfices-risques est positif, mais souligne que le ranélate de strontium est contre-indiqué chez les patients présentant un accident thromboembolique veineux (ou des antécédents) ainsi que chez les patients immobilisés.

Het EMA bevestigt de positieve risico-batenverhouding, maar stelt dat strontiumranelaat gecontra-indiceerd is bij patiënten met (voorgeschiedenis van) veneuze trombo-embolie en bij geïmmobiliseerde patiënten.


Les patientes présentant une thrombophilie connue ont un risque accru d’accident thromboembolique veineux et le THS pourrait majorer ce risque.

Patiënten met bekende trombofilie hebben een verhoogde kans op VTE en HST zou dit risico nog verder kunnen verhogen.


SAYANA est contre-indiqué chez les patientes présentant une maladie thromboembolique active et chez les patientes présentant une maladie cérébrovasculaire actuelle ou antérieure.

SAYANA is gecontra-indiceerd bij patiëntes met een actieve trombo-embolische ziekte en bij patiëntes die een cerebrovasculaire ziekte hebben of gehad hebben.


SAYANA PRESS est contre-indiqué chez les patientes présentant une maladie thromboembolique active et chez les patientes présentant une maladie cérébrovasculaire actuelle ou antérieure.

SAYANA PRESS is gecontra-indiceerd bij patiëntes met een actieve trombo-embolische ziekte en bij patiëntes die een cerebrovasculaire ziekte hebben of gehad hebben.


w