Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente

Traduction de «concernant sa sécurité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation des connaissances concernant la sécurité environnementale

evalueren van kennis over milieuveiligheid


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mezavant n'est pas recommandé chez les sujets de moins de 18 ans en raison du manque de données disponibles concernant sa sécurité et son efficacité.

Het wordt afgeraden om Mezavant aan kinderen jonger dan 18 jaar te geven, omdat er geen gegevens zijn over de veiligheid en werkzaamheid.


Patients pédiatriques : L’utilisation d’alendronate sodique n’est pas recommandée chez les enfants de moins de 18 ans du fait de l’insuffisance de données concernant sa sécurité et son efficacité dans des maladies associées à l’ostéoporose pédiatrique (voir également rubrique 5.1).

Pediatrische patiënten: Natriumalendronaat wordt niet aanbevolen voor gebruik bij kinderen jonger dan 18 jaar omdat er onvoldoende gegevens zijn over de veiligheid en werkzaamheid bij aandoeningen die gepaard gaan met osteoporose bij kinderen (zie ook rubriek 5.1).


Population pédiatrique (< 18 ans) L’utilisation de la gemcitabine n’est pas recommandée chez les enfants de moins de 18 ans du fait de l’insuffisance de données concernant sa sécurité et son efficacité.

Pediatrische patiënten (< 18 jaar) Gemcitabine wordt niet aanbevolen voor gebruik bij kinderen jonger dan 18 jaar vanwege een gebrek aan gegevens over de veiligheid en werkzaamheid.


Enfants (moins de 12 ans) OxyNorm Instant comprimés orodispersibles n’est pas recommandé chez les enfants de moins de 12 ans, car les données disponibles en ce qui concerne sa sécurité et son efficacité sont insuffisantes.

Kinderen (jonger dan 12 jaar) OxyNorm Instant orodispergeerbare tabletten wordt niet aangeraden bij kinderen jonger dan 12 jaar, omdat er onvoldoende gegevens zijn over veiligheid en effectiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Etant donné que le tramadol traverse la barrière placentaire et que l’on ne dispose pas de preuves suffisantes concernant sa sécurité d'emploi durant la grossesse, son utilisation pendant cette période n’est pas recommandée.

Omdat tramadol door de placentabarrière dringt en onvoldoende bewijzen beschikbaar zijn over de gebruiksveiligheid tijdens de zwangerschap, is het gebruik tijdens deze periode niet aanbevolen.


Enfants et adolescents Clozapine Sandoz ne sera pas utilisé chez les enfants et les adolescents de moins de 16 ans en raison de l’insuffisance de données concernant sa sécurité et son efficacité.

Kinderen en adolescenten Bij gebrek aan gegevens over de veiligheid en de doeltreffendheid mag Clozapine Sandoz niet worden gebruikt bij kinderen of adolescenten jonger dan 16 jaar.


Utilisation chez les enfants et les adolescents L’utilisation de Clozapine n’est pas recommandée chez les enfants et les adolescents de moins de 16 ans en raison de l’insuffisance de données concernant sa sécurité et son efficacité.Le médicament ne doit pas être utilisé dans cette catégorie d’âge tant qu’on ne dispose pas de données complémentaires.

Gebruik bij kinderen en adolescenten Bij gebrek aan gegevens over de veiligheid en de doeltreffendheid wordt clozapine niet aanbevolen voor gebruik bij kinderen of adolescenten jonger dan 16 jaar. Clozapine mag in die leeftijdsgroep niet worden gebruikt zolang er geen verdere gegevens zijn.


4° pour le titulaire et pour les personnes à sa charge qui résident avec lui sur le territoire d'un autre pays, lorsque le titulaire est occupé sur ce territoire et reste assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou à l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés; .

4° aan de gerechtigde en aan de personen te zijnen laste die met hem op het grondgebied van een ander land verblijven, wanneer de gerechtigde op dat grondgebied is tewerkgesteld en blijft vallen onder de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of onder de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden; .


4° pour le titulaire et pour les personnes à sa charge qui résident avec lui sur le territoire d'un autre pays, lorsque le titulaire est occupé sur ce territoire et reste assujetti à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ou à l'arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés; .

4° aan de gerechtigde en aan de personen te zijnen laste die met hem op het grondgebied van een ander land verblijven, wanneer de gerechtigde op dat grondgebied is tewerkgesteld en blijft vallen onder de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders of onder de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden; .


Concernant l’action 14 « une alimentation de qualité », il convient par ailleurs de tenir compte, entre autres choses, d’une part, de la Déclaration mondiale sur la nutrition et du plan d’action de la Conférence internationale sur la nutrition de Rome en décembre 1992, et d’autre part, du rapport établi par la Belgique sur l’état de sa sécurité alimentaire en vue du Sommet mondial de l’alimentation de Rome en novembre 1996.

Voor wat betreft actie 14 “kwaliteitsvolle voeding”, dient rekening te worden gehouden, onder andere, enerzijds met de Wereldverklaring over voeding en het actieplan van de Internationale Conferentie over voeding van Rome in december 1992, en anderzijds met het verslag, opgesteld door België, over de stand van zaken van de voedselveiligheid voor de Wereldtop over voeding van Rome in november 1996.




D'autres ont cherché : paranoïaque     quérulente     concernant sa sécurité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant sa sécurité ->

Date index: 2025-01-05
w