Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Céphalées
Côlon irritable
Diarrhée
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychogène
Spasme du pylore
Stéroïdes ou hormones
Syndrome de Da Costa
Toux
Vitamines

Vertaling van "concernant 135 patients " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


évaluation des connaissances concernant le contrôle analgésique par le patient

evalueren van kennis over patiëntgestuurde analgesie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une autre étude de phase III randomisée concernant 135 patients atteints de CBNPC au stade IIIB ou IV, une association de gemcitabine et de cisplatine a montré un taux de réponse supérieur statistiquement significatif à une association de cisplatine et d’étoposide (40,6% et 21,2%, respectivement, p=0,025).

In een ander gerandomiseerd fase-III-onderzoek met 135 patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom stadium IIIB of IV gaf een combinatie van gemcitabine met cisplatine een statistisch significant hoger responspercentage dan een combinatie van cisplatine en etoposide (respectievelijk 40,6 % en 21,2 %, p = 0,025).


Un circuit de soins transmural a été créé en 2004 pour les patients en état végétatif et en état de conscience minimal, en d’autres mots, les patients comateux (protocole du 24.05.2004 conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux art. 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la politique de la santé à mener à l’égard des patients en état végétatif persistant, M.B du 27.09.2004).

In 2004 werd een transmuraal zorgcircuit opgericht voor patiënten in vegetatieve status en minimaal bewuste toestand, kortweg comapatiënten (protocol van 24.05.2004 gesloten tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid ten aanzien van patiënten in een persisterende vegetatieve status, B.S. van 27.09.2004).


Lors du calcul de ce forfait, spécialement en ce qui concerne le coût d’accompagnement, on est parti du principe que le programme d’autogestion requiert un encadrement de 1,20 ETP (dont seuls 1,05 ETP sont financés par la convention) pour l’accompagnement de 60 patients par an. Compte tenu du surcoût par ETP engendré en base annuelle par la majoration de la prime d’attractivité (135,834624 € hors ONSS), le coût d’accompagnement men ...[+++]

Bij de berekening van het forfait is, in het bijzonder voor wat de kost van de begeleiding betreft, uitgegaan van het principe dat het zelfregulatieprogramma een omkadering vereist van 1,20 VTE (waarvan 1,05 VTE gefinancierd via de overeenkomst) voor de begeleiding van 60 patiënten per jaar.


11° dans les maisons de repos et de soins reprises à l'annexe 3 du protocole du 24 mai 2004, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des patients en état végétatif persistant: une intervention destinée à financer des investissements en gros matériel de soins, dont la liste est établie par le Comité de l'assurance soins de santé sur proposition de la Commission.

11° in de rust- en verzorgingstehuizen in bijlage 3 van het protocol van 24 mei 2004, gesloten tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid t.a.v. patiënten in een persisterende vegetatieve status: een tegemoetkoming voor de financiering van de investeringen in zwaar verzorgingsmateriaal, waarvan de lijst door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de Commissie werd opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Six nouveaux cas d' hépatite survenus en Belgique ont été décrits dans le J Hepatol [29 : 135-141(1998)] . Ils concernent 4 femmes et 2 hommes (âge moyen: 62 ans) qui, après prise de nimésulide (200 mg p.j.), ont développé soit une hépatite cytolytique (n=4), soit une hépatite choléstatique (n=2); un ictère a été observé chez 5 des 6 patients.

Zes nieuwe gevallen van hepatitis, opgetreden in België, worden besproken in de J Hepatol 29 : 135-141(1998) Het gaat om 4 vrouwen en 2 mannen (gemiddelde leeftijd: 62 jaar) die, na inname van nimesulide (200 mg p.d.), ofwel een cytolytische hepatitis (n=4) ofwel een cholestatische hepatitis (n=2) ontwikkelden; icterus trad op bij 5 van de 6 patiënten.


En valeur absolue, cette prestation coûte, en moyenne, à l’AO, un montant de 3.135€ dont 27% concerne uniquement les frais de séjours et de soins du patient lors d’un séjour en hospitalisation classique, soit 850€.

In absolute waarde, kost deze verstrekking gemiddeld aan de VP, een bedrag van 3.135€, waarvan 27% enkel betrekking heeft op de kosten van het verblijf en de verzorging van de patiënt tijdens een klassieke ziekenhuisopname, dit is 850€.


L'allocation visée à l'article 147, § 3, est également accordée aux maisons de repos et de soins reprises à l'annexe 3 du protocole du 24 mai 2004, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des patients en état végétatif persistant, pour le bénéficiaire qui, suite à un accident aigu (traumatisme crânien sévère, arrêt cardiaque, rupture vasculaire.), suivi d'un coma dont les techniques d'éveil n'ont pu améliorer la sit ...[+++]

De tegemoetkoming bedoeld in artikel 147, § 3 wordt ook toegekend aan de rust- en verzorgingstehuizen die zijn opgenomen in bijlage 3 bij het protocol van 24 mei 2004, gesloten tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid t.a.v. patiënten in een persisterende vegetatieve status, voor de rechthebbende die, ten gevolge van een acute hersenbeschadiging (ernstig schedeltrauma, hartstilstand, aderbloeding.), gevolgd door een coma, waarbij de ontwaaktechnieken de situatie niet hebben kunnen verbeteren, tot de afhankelijkheidscategorie « Cc » behoort, dit wil z ...[+++]


12° dans les maisons de repos et de soins reprises à l'annexe 3 du protocole du 24 mai 2004, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l'égard des patients en état végétatif persistant : à partir du 1er juillet 2004, une intervention destinée à financer des investissements en gros matériel de soins.

12° in de rust- en verzorgingstehuizen die zijn opgenomen in bijlage 3 bij het protocol van 24 mei 2004, gesloten tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid t.a.v. patiënten in een persisterende vegetatieve status : vanaf 1 juli 2004, een tegemoetkoming om de investeringen in zwaar verzorgingsmateriaal te financieren.


6° pour les maisons de repos et de soins figurant à l’annexe 3 du protocole du 24 mai 2004, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l’égard des patients en état végétatif persistant : disposer d’une convention conclue avec un des centres hospitaliers d’expertise repris à l’annexe 2 du protocole du 24 mai 2004 susvisé.

6° voor de rust- en verzorgingstehuizen die zijn opgenomen in bijlage 3 bij het protocol van 24 mei 2004, gesloten tussen de federale overheid en de overheden bedoeld in artikel 128, 130 en 135 van de grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid t.a.v. patiënten in een persisterende vegetatieve status: beschikken over een overeenkomst die is gesloten met een van de deskundige ziekenhuiscentra die zijn opgenomen in bijlage 2 van het voormelde protocol van 24 mei 2004.


11° dans les maisons de repos et de soins reprises à l’annexe 3 du protocole du 24 mai 2004, conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, concernant la politique de santé à mener à l’égard des patients en état végétatif persistant : une intervention destinée à financer des investissements en gros matériel de soins, dont la liste est établie par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission.

11° in de rust- en verzorgingstehuizen in bijlage 3 van het protocol van 24 mei 2004, gesloten tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet, betreffende het gezondheidsbeleid t.a.v. patiënten in een persisterende vegetatieve status: een tegemoetkoming voor de financiering van de investeringen in zwaar verzorgingsmateriaal, waarvan de lijst door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de Commissie werd opgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     névrose cardiaque     prise régulière de laxatifs     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     psychogène     spasme du pylore     stéroïdes ou hormones     vitamines     concernant 135 patients     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant 135 patients ->

Date index: 2021-02-03
w