Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concentrations plasmatiques lorsque la dose administrée de tracleer était supérieure " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, des études pharmacocinétiques réalisées chez des enfants ont montré des concentrations plasmatiques du bosentan en moyenne inférieure par rapport à l’adulte ainsi que l’absence d’augmentation des concentrations plasmatiques lorsque la dose administrée de Tracleer était supérieure à 2mg/kg de poids corporel deux fois par jour (voir rubrique 5.2).

Farmacokinetische gegevens afkomstig van onderzoek bij kinderen hebben echter aangetoond dat de plasmaconcentraties bosentan bij kinderen gemiddeld lager waren dan bij volwassen patiënten en niet werden verhoogd door de dosis Tracleer verder te verhogen dan tot tweemaal daags 2 mg/kg lichaamsgewicht (zie rubriek 5.2).


Chez les insuffisants rénaux, la cinétique de dose unique ne permet pas de conclure à une accumulation de la substance active non métabolisée à condition que le schéma posologique habituel soit appliqué. Lorsque la clearance de la créatinine est inférieure à 10 ml/min, on a calculé qu’à l’état d’équilibre, la concentration plasmatique des métabolites hydroxylés est environ quatre fois supérieure à celle ...[+++]

Bij een creatinineklaring van minder dan 10 mL/min liggen de berekende steadystate plasmaspiegels van de hydroxy-metabolieten ongeveer 4 x hoger dan bij patiënten met een normale nierfunctie.


Une étude d’interactions médicamenteuses menée chez des hommes volontaires sains n’a pas révélé de modification des concentrations plasmatiques de luméfantrine et de quinine lorsque la quinine intraveineuse (10 mg/kg de PC en 2 heures) était administrée de façon séquentielle 2 heures après la dernière dose (6ème dose) de Riam ...[+++]

Een geneesmiddel-interactieonderzoek bij gezonde mannelijke vrijwilligers toonde aan dat de plasmaspiegels van lumefantrine en kinine niet beïnvloed werden wanneer i.v. kinine (10 mg/kg lichaamsgewicht gedurende 2 uur) sequentieel werd toegediend 2 uur na de laatste (zesde) dosis van Riamet (om gelijktijdige pieken van de plasmaconcentraties van lumef ...[+++]


Ce n’est qu’à des doses cumulées administrées par voie intraveineuse supérieures à 50 fois la dose administrée chez l’homme (> 300 mg/kg) et conduisant à des concentrations plasmatiques ≥ 200 mg/l (plus de 40 fois le niveau thérapeutique) que la moxifloxacine a entraîné des arythmies ventriculaires réversibles chez le chien.

Alleen na herhaalde intraveneuze toediening van heel hoge doses van meer dan 50 keer de humane dosis (> 300 mg/kg), resulterend in plasmaconcentraties van ≥ 200 mg/l (meer dan 40 keer hoger dan het therapeutische niveau) werden reversibele, niet-fatale ventriculaire aritmieën waargenomen.


Une étude réalisée chez de jeunes volontaires sains a démontré que, lorsque la ciclosporine était administrée 3 heures après la prise de lercanidipine, la concentration plasmatique de lercanidipine n'était pas modifiée, tandis que l'aire sous la courbe de la ciclosporine augmentait de 27 %.

Een studie bij jonge gezonde vrijwilligers heeft aangetoond dat, wanneer ciclosporine 3 uur na de inname van lercanidipine werd toegediend, de plasmaconcentraties van lercanidipine niet wijzigden, terwijl de AUC van ciclosporine toenam met 27 %.


Ce n’est qu’à des doses IV cumulées très élevées, supérieures à 50 fois la dose administrée chez l’homme (> 300 mg/kg), et conduisant à des concentrations plasmatiques ≥ 200 mg/L (plus de 30 fois le niveau thérapeutique après administration i.v) que la moxifloxacine a entraîné des arythmies ventriculaires réversibles (non fatales).

Slechts na zeer hoge cumulatieve intraveneuze toedieningen van meer dan 50 maal de humane dosis (> 300 mg/kg), wat leidde tot plasmaspiegels van ≥ 200 mg/L (meer dan 40 maal de therapeutische spiegel) werden reversiebele, niet-fatale ventriculaire aritmieën onder moxifloxacine opgemerkt.


Cinq jours après l’administration de la dernière dose radiomarquée de valnémuline (sur un total de 15) chez le porc, la concentration hépatique était plus de 6 fois supérieure à la concentration plasmatique.

Vijf dagen na de laatste van 15 doses radioactief gemerkte valnemuline die aan varkens werden toegediend, was de concentratie in de lever meer dan 6 maal zo hoog als die in het plasma.


Une étude réalisée parmi de jeunes volontaires sains a démontré que, lorsque la ciclosporine est administrée 3 heures après la prise de lercanidipine, la concentration plasmatique de lercanidipine n’était pas modifiée, tandis que l’aire sous la courbe de la ciclosporine augmentait de 27 %.

Een studie in jonge gezonde vrijwilligers heeft aangetoond dat, wanneer cyclosporine 3 uur na de inname van lercanidipine werd toegediend, de plasmaconcentraties van lercanidipine niet wijzigden, terwijl de AUC van cyclosporine toenam met 27%.


Une diminution significative des concentrations plasmatiques d’atazanavir et une augmentation importante des concentrations de tipranavir et de ritonavir ont été observées lorsqu’APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, était associé avec l’atazanavir (voir rubrique 4.5).

Een aanzienlijke afname van de plasmaspiegel van atazanavir en een duidelijke toename van spiegels van tipranavir en ritonavir werd waargenomen bij gelijktijdig gebruik van atazanavir met APTIVUS in combinatie met ritonavir (zie rubriek 4.5).


w