Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "comparé les proportions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prise de poids Au cours d’une analyse de mise en commun des données issues d’études contrôlées par placebo, d’une durée de 6 à 8 semaines, on a comparé les proportions de patients adultes atteints de schizophrénie traités par rispéridone et par placebo, et atteignant un critère de gain de poids ≥ 7 % du poids corporel.

Gewichtstoename Bij analyse van de samengevoegde gegevens van placebogecontroleerde studies van 6 tot 8 weken werd het percentage volwassen patiënten met schizofrenie dat voldeed aan het criterium van gewichtstoename ≥ 7% van het lichaamsgewicht, vergeleken bij behandeling met risperidon en de placebo.


Rate ratio = ratio de proportions: relation entre deux proportions: en épidémiologie, elle est égale à l’incidence dans le groupe exposé divisée par l’incidence dans le groupe non-exposé. Il est comparable au risque relatif, mais son unité est, contrairement au risque relatif, le nombre d’années patient ou années-personnes de l’observation.

Rate ratio: de verhouding tussen twee proporties: dit is in de epidemiologie gelijk aan de incidentie in de blootgestelde groep gedeeld door de incidentie in de niet-blootgestelde groep; vergelijkbaar met relatief risico, maar dan uitgedrukt in functie van het aantal persoonjaren van observatie.


Après 48 semaines de traitement, les résultats étaient en faveur du bras recevant la zidovudine (administré en 2 prises par jour), la lamivudine et le nelfinavir comparé au bras recevant le Videx (administré en 1 prise par jour), la stavudine et le nelfinavir en termes de proportion de patients ayant une charge virale indétectable (la proportion de patients ayant une concentration d’ARN plasmatique viral < 400 copies/mL était de 53 % pour le bras traités par Videx et 62 % pour le comparateur).

Na 48 weken behandeling waren de resultaten uitgedrukt in het deel van de patiënten zonder aantoonbaar virus in het voordeel van de zidovudine tweemaal daags, lamivudine en nelfinavir arm ten opzichte van de Videx eenmaal daags, stavudine en nelfinavir arm (het deel van de patiënten met hiv-RNA kopieën < 400 kopieën/ml was 53% voor de Videx bevattende arm en 62% voor de vergelijkende arm).


Les proportions de patients atteignant l’objectif de pression artérielle (< 140/90 mmHg pour les patients nondiabétiques et < 130/80 mmHg pour les patients diabétiques) à la semaine 10, se situait entre 42.7% à 49.6% pour les groupes de traitement en double combinaison comparé à 52.4% à 58.8% pour FORZATEN/HCT.

Het bijkomende bloeddruk verlagend effect van Forzaten/HCT in vergelijking tot de overeenkomende 2 componenten combinaties was tussen de -1,3 en -1,9 mmHg voor de diastolische druk en tussen de -2,7 en -4,9 mmHg voor de systolische druk, telkens gemeten bij de patiënt in zithouding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les deux études, une réponse plaquettaire durable a été atteinte chez une proportion significativement plus importante de patients recevant le romiplostim, comparé aux patients recevant le placebo.

In beide onderzoeken had een significant groter aandeel van de patiënten die romiplostim kregen een langdurige trombocytenrespons vergeleken met de patiënten die placebo kregen.


Cependant, une proportion supérieure de sujets ayant présenté une baisse d’appétit et/ou une diminution de la prise alimentaire a été observée dans le groupe sous adéfovir comparé au groupe sous placebo.

Er werd echter een aanwijzing voor een hogere mate van verminderde eetlust en/of voedselinname waargenomen bij de groep die adefovir kreeg ten opzichte van de placebogroep.


La proportion des patients avec progression photographique de la rétinite à CMV à la 4 ème semaine était comparable dans les deux groupes traités, une progression étant constatée chez 7 patients sur 70 dans le groupe ganciclovir intraveineux et chez 7 patients sur 71 dans le groupe valganciclovir.

De proportie patiënten met fotografische progressie van CMV-retinitis na 4 weken was vergelijkbaar in beide behandelingsgroepen, bij 7/70 en 7/71 van de patiënten trad progressie op in respectievelijk de i.v. ganciclovirarm en de valganciclovirarm.


Les deux huiles Clarinol et Tonalin TG80 sont riches (> 74 %) en CLA, avec une proportion comparable des deux isomères c9t11 et t10c12.

De twee oliën Clarinol en Tonalin TG80 zijn rijk (> 74%) aan CLA, met een vergelijkbare verhouding van de twee isomeren c9t11 et t10c12.


1) Les deux huiles contiennent une proportion comparable (~1 :1) des 2 isomères CLA c9t11 et t10c12.

1) Beide oliën bevatten een vergelijkbare verhouding (~1 :1) van 2 CLA c9t11 en t10c12- isomeren.


Une étude pédiatrique comparant des associations de NRTIs administrées en ouvert (associés au nelfinavir ou au placebo, en aveugle) a montré qu’une proportion plus importante d’enfants traités par abacavir et lamivudine (71 %) ou abacavir et zidovudine (60 %) avait une charge virale (ARN VIH-1) ≤ 400 copies/ml à 48 semaines, par rapport à ceux traités par lamivudine et zidovudine (47 %) [p = 0,09 - analyse en intention de traiter].

In een studie bij kinderen waarin ongeblindeerde NRTI-combinaties (met of zonder geblindeerd nelfinavir) werden vergeleken, had een groter deel van de kinderen dat werd behandeld met abacavir en lamivudine (71%) of abacavir en zidovudine (60%) na 48 weken �400 HIV-1 RNA kopieën/ml in vergelijking met kinderen die waren behandeld met lamivudine en zidovudine (47%) �p=0,09, “intention-to-treat” analyse�.




Anderen hebben gezocht naar : comparé les proportions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comparé les proportions ->

Date index: 2024-04-28
w