Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Recommandation de repos
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «comme déjà recommandé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour développer un système de qualité effectif et durable, comme déjà recommandé dans le rapport KCE 152, l’enregistrement des données doit être le plus complet possible.

Om een effectief en duurzaam kwaliteitssysteem in de oncologie uit te bouwen, zoals aanbevolen in KCE rapport 152, moet de registratie van gegevens zo exhaustief mogelijk zijn.


Comme nous lÊavons déjà mentionné, des initiatives sont prises dans différents pays européens afin de garantir le développement de recommandations de haute qualité.

Hoger werd reeds aangehaald dat in verschillende Europese landen initiatieven worden genomen om de ontwikkeling van kwalitatief hoogstaande richtlijnen te garanderen.


au point 4.1., de préciser, comme cela est déjà mentionné au niveau des recommandations générales, si ces animaux représentent uniquement les volailles, uniquement les animaux d’autres espèces, ou les deux ;

In punt 4.1., zoals vermeld in de algemene aanbevelingen, aangeven of de dieren alleen pluimvee zijn, alleen dieren van andere soorten, of beide ;


Comme mentionné plus haut, il est recommandé, chez les patients atteints de BPCO sévère à très sévère avec des exacerbations fréquentes, d’associer un corticostéroïde au traitement bronchodilatateur déjà en place.

Zoals hoger vermeld, wordt bij patiënten met ernstige tot zeer ernstige COPD met frequente exacerbaties aanbevolen een corticosteroïd te associëren aan de reeds bestaande behandeling met een bronchodilator.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traitement médicamenteux Comme déjà souligné antérieurement dans les Folia, un traitement médicamenteux n’est recommandé que lorsque les mesures générales ont échoué chez des patients présentant une obésité (morbide) ou une surcharge pondérale associée à des facteurs de risque [voir Folia de juin 1999, mai 2000, septembre 2001 et mai 2002].

Zoals steeds benadrukt in de Folia, is een medicamenteuze behandeling enkel aanbevolen bij falen van de algemene maatregelen bij patiënten met (morbide) obesitas of met overgewicht geassocieerd met risicofactoren [zie Folia juni 1999, mei 2000, september 2001 en mei 2002].


Au chapitre 1.5, il est recommandé d’utiliser des pompes d’aspiration / pompes au sol pour le déchargement sur sites. Dans le Benelux, le % de sites déjà équipés de pompes d’aspiration est estimé comme suit :

in hoofdstuk 1.5. wordt voor het lossen op de sites het gebruik van zuigpompen / oppervlaktepompen aanbevolen. in de benelux wordt het aantal sites die al met zuigpompen uitgerust zijn, geschat op:


Comme le sperme à environ besoin de 74 jours pour arriver à maturité et, ensuite de 20 jours en plus pour pouvoir féconder, il est recommandé de consommer Proxeed® Plus pendant six mois, bien que des améliorations initiales sur le plan de la qualité du sperme soient observées après trois mois déjà.

Omdat sperma ongeveer 74 dagen nodig heeft om te volgroeien en vervolgens nogmaals 20 dagen om vruchtbaar te worden, is het aanbevolen Proxeed® Plus gedurende zes maanden te gebruiken, hoewel initiële verbeteringen van de kwaliteit van het sperma reeds na drie maanden werden waargenomen.


En Finlande, cette recommandation est déjà donnée par les pédiatres aux mamans des jeunes enfants, mais The National Food Administration considère actuellement un autre moyen d’information comme un avertissement sur les emballages de miel.

In Finland, wordt deze aanbeveling reeds door de pediaters aan moeders van jonge kinderen gegeven maar The National Food Administration overweegt nu een ander informatiemiddel, zoals een waarschuwing op de verpakkingen van honing.


Comme il ne s’agit pas d’un problème nouveau, les préventions primaire et secondaire de ces infections ont fait l’objet de nombreuses controverses et plusieurs approches ont été déjà formulées en Europe et aux Etats-Unis sous forme de règlements ou de recommandations ; si les modalités de ceux-ci peuvent être fort différentes, les points communs sont l’importance de la surveillance des cas de légionellose et celle de la mise en évidence de Legionella dans les circuits d’e ...[+++]

Aangezien dit geen recent probleem is, hebben de primaire en secundaire preventie van deze infecties reeds het voorwerp uitgemaakt van talrijke discussies in Europa en in de Verenigde Staten; er werden reeds verschillende benaderingen van aanpak geformuleerd onder de vorm van regelingen of aanbevelingen. De modaliteiten hiervan kunnen zeer uiteenlopend zijn, maar hebben als gemeenschappelijke elementen het belang van toezicht op de legionellosegevallen, het aantonen van Legionella in waterverdelingscircuits en de sanering van risico-installaties.


Le CSS recommande l’utilisation du préservatif dans le cadre de la prévention de la transmission du VIH et de nombreuses autres maladies sexuellement transmissiblestout comme d’autres instances médicales et scientifiques, nationales et internationales le font depuis longtemps déjà.

De HGR raadt het gebruik van een condoom aan voor de preventie van HIV en talrijke andere seksueel overdraagbare aandoeningen, net als andere medische en wetenschappelijke, nationale en internationale instanties dit al lang aanbevelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme déjà recommandé ->

Date index: 2023-09-22
w